Traducción generada automáticamente

Capital Afectivo
Babasónicos
Capital Affectif
Capital Afectivo
La attente est finieSe acabó la expectativa
Et il y a aussi une vie en plusY también hay una vida de más
Celle que tout le monde suitDe esa que siguen todos
Où tout semble parfaitDonde todo parece perfecto
Comme une drogue de designer qui ne fait pas de culpabilitéComo droga de diseño que no surte culpa
Qui remarquera que je suis parti ?¿Quién notará que me fui?
Qui compte ces choses-là ?¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?
Qui remarquera que je suis parti ?¿Quién notará que me fui?
Qui échappe à l'ombre d'une mainQue escapa a la sombra de una mano
Je sais très bien ce que je ne peux pas faireSé muy bien lo que no puedo hacer
Monter les escaliers avec les coudesSubir la escalera con los codos
Personne ne vient te proposer tout çaNadie viene a proponerte todo
Mais je vais essayerPero lo voy a intentar
Bien sûr que je vais essayerClaro que voy a intentar
Que ce qu'on a ressemble à quelque choseQue lo nuestro se parezca a algo
Quelque chose de possible au moinsAlgo al menos posible
Qui ait l'air réelQue luzca como real
Qui remarquera que je suis parti ?¿Quién notará que me fui?
(Qui ?) Qui compte ces choses-là ?(¿Quién?) ¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?
Qui remarquera que je suis parti ?¿Quién notará que me fui?
(Qui ?) Qui échappe à l'ombre d'une main(¿Quién?) Que escapa a la sombra de una mano
Qui remarquera que je suis parti ?¿Quién notará que me fui?
(Qui ?) Qui compte ces choses-là ?(¿Quién?) ¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?
Qui remarquera que je suis parti ?¿Quién notará que me fui?
(Qui ?) Qui échappe à l'ombre d'une main(¿Quién?) Que escapa a la sombra de una mano
Je deviens ami avec la partie d'eauMe voy haciendo amigo de la parte de agua
(Qui compte ces choses-là ?)(¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?)
Je deviens ami avec cette partie d'eauMe voy haciendo amigo de esa parte de agua
(Qui compte ces choses-là ?)(¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?)
Si personne ne se croit propriétaireSi nadie se cree dueño
Je deviens ami avec cette partie d'eauMe voy haciendo amigo de esa parte de agua
(Qui compte ces choses-là ?)(¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?)
Pour que personne ne se croie propriétairePa' que nadie se crea dueño
À gaspiller du capital affectifDespilfarrando capital afectivo
Ainsi personne ne se croit propriétaireAsí nadie se cree dueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Babasónicos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: