Traducción generada automáticamente
Blackout Over Broadway
Babes On Broadway
Apagón en Broadway
Blackout Over Broadway
TODOS 6:ALL 6:
Aquí estamos, seis personajes, deprimidos y melancólicos.Here we are, six characters, depressed and melancholy.
Aquí estamos, seis personajes, en busca de un final.Here we are, six characters, in search of a finale.
Hemos exprimido nuestros cerebros y agotado nuestras mentesWe've racked our brains and taxed our minds
para encontrar un truco nuevo,to find a trick that's new,
pero aún no tenemos la más mínima idea de qué hacer.but still we haven't got the slightest idea what to do.
BARBARA JO:BARBARA JO:
[hablado] Podríamos intentar un ballet ruso,[spoken] We might try a Russian ballet,
pero un ballet podría revelar que soy másbut a ballet might disclose that I am more
atlética que estética en mis puntas.athletic than aesthetic on my toes.
HAMMY:HAMMY:
[hablado] Oye, ¿qué tal un circo? Podríamos hacer acrobacias.[spoken] Say, how about a circus? We could all go acrobatic.
Ahora, aquí hay un truco que aprendí en la escuela, para fortalecer mi... ciático.Now, here's a trick I learned in school, to strenghten my...sciatic.
ANNE:ANNE:
Podríamos hacer algo sudamericano,We could all go South American,
y cortar un tapete sudamericano.and cut a South American rug.
Ah, pero nunca llegaría,Ah, but I'd never arrive,
no entiendo su onda.I ain't hep to their jive![
Soy solo una chica de Brooklyn.I'm just a Brooklyn jitterbug.
RAY:RAY:
[hablado] ¡Esperen un momento, lo tengo, amigos![spoken] Hold everything- I've got it, pals!
Hagamos un aquacade.Let's do an aquacade.
Es cierto que no sé nadar, ah, ¡pero deberían verme vadear!It's true that I can't swim a stroke, ah, but you oughta see me wade!
PENNY: ¿Qué hay de hacer algo antiguo? Algo probado y verdaderoPENNY: What's wrong with doing something old? Something tried and true
TOMMY: Bueno, ¿qué tal un espectáculo de minstrels? (PENNY se une) ¿Te apetece eso?TOMMY: Well, how about a minstrel show (PENNY joins) does that appeal to you?
PENNY: Un buen espectáculo de minstrelsPENNY: A good old-fashioned minstrel show
4 OTROS: [hablado] Eso nos conviene4 OTHERS: {spoken] That suits us
TOMMY: [hablado] ¡Bueno, entonces vamos!TOMMY: [spoken] Well, then let's go!
TODOS 6:ALL 6:
Ve y dile a Nueva York que agarre un pedazo de corchoGo and tell New York to grab a piece of cork
y se una a ese apagón en Broadway.and join that blackout over Broadway.
Todos estarán bailando en el aire.Everybody's gonne be dancin' on air
BARBARA JO & RAY: Cuando escuchen que tocan 'Swanee River' en Times SquareBARBARA JO & RAY: When they hear 'em playin' "Swanee River" in Times Square
ANNE & HAMMY:ANNE & HAMMY:
Cada chica sureña va a cocinar con gas,Every southern lass is gonna cook with gas,
y chico, ¡esa cocina sureña está bien!and boy, that southern cookin's ok!
PENNY & TOMMY:PENNY & TOMMY:
Y cuando escuches ese gemido en el trombón de vara,And when you hear that moan on the slide trombone,
querrás pintarte de negro (otros se unen) para ese apagón en Broadway.you'll wanna black up (others join) for that blackout over Braodway.
PENNY & TOMMY:PENNY & TOMMY:
Ve y dile a la ciudad que deberían venirGo and tell the town they oughta come on down
y unirse a ese apagón en Broadway.and join that blackout over Broadway
BARBARA JO & RAY: Verás a Andrew Jackson Brown, directo del surBARBARA JO & RAY: You'll see Andrew Jackson Brown, straight from the south
BARBARA JO: ¡y si no te entretiene, puedes cerrar mi boca!BARBARA JO: and if he don't entertain you, you can shut my mouth!
ANNE & HAMMY:ANNE & HAMMY:
Habrá tanta diversiónThere'll be so much fun
que mucho antes de que terminemos, esos ángeles en el cielo diránthat long before we're done those angels up in Heaven will say
PENNY & TOMMY:PENNY & TOMMY:
No hay tiempo que perder, extiende tus alas,Ain't got no time to stall, spread your wings,
todos ustedes, y comiencen a pintarse de negro para ese apagón en Broadway.you all, and start to black up for that blackout over Broadway.
CORO:CHORUS:
Cada chica sureña va a cocinar con gas,Every southern lass is gonna cook with gas,
y chico, ¡esa cocina sureña está bien!and boy, that southern cookin's ok!
Y cuando escuches ese gemido en el trombón de vara,And when you hear that moan on the slide trombone,
querrás pintarte de negro para ese apagón en Broadway!you'll wanna black up for that blackout over Broadway!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Babes On Broadway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: