Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 320.417
LetraSignificado

NASA

NASA

J'imagine comment tu ressens pour celle que tu aimesImagino como sientes por quien sientes
Parce que moi, je ressens pour celui que je ne devrais pasPorque yo siento como siento por quien no debo sentir
Un choc qui a ravivé mon estime de moiUn revulsivo que prendía mi autoestima
Une flamme allumée, une chaleur irremplaçableUna llama encendida, un calor irremplazable

Produits du désir insupportableProductos del deseo insoportable
Désinhibition et l'envie quand ça brûleDesinhibición y las ganas cuando arde
L'adrénaline, les phéromones et le désastreLa adrenalina, feromonas y el desastre
Un amour sans contact qui naît ainsiUn amor sin roce que así nace

Quelle autre dame a déployé ses ailesQue otra dama ha desplegado sus alas
Émigrant vers ta bouche, ton torse, ton dos, à sa guiseEmigrando a tu boca, a tu pecho, a tu espalda, a sus anchas
À l'abri des pleurs de mes ruinesA escondidas de los llantos de mis ruinas
Détruisant tout ce qu'elle trouvait à sa portéeDestruyendo lo que encontraba a su alcance

Ma peau est devenue épaisseMi piel se ha vuelto gruesa
Dans mes yeux, ça s'éclaircitEn mis ojos escampa
De tout, je sortirai indemneDe todo, saldré ilesa
Comme tes yeux brillent avec çaCómo te brillan los ojos con esa
Ils s'en aperçoivent à la NASASe percatan en la NASA

Tu ne le cherches pas, mais tu ne l'évites pasQue no lo buscas, pero no lo evitas
Et ça se plante devant toi, ça s'immisceY se te planta delante, subyace
Pour te hérisser la peauPara erizarte la dermis
Sans te toucher, ça te chatouilleSin palparte, te busca las cosquillas
Naviguant comme des montagnes toutes tes côtesSurcando como cordilleras todas tus costillas

Traversant sans retour les terrains marécageuxAtravesando sin retorno los terrenos fanganosos
Des faux pasPasos en falso
Par des sables mouvants, qui montrent à ton cœurPor arenas movedizas, que le muestran a tu cora'
La vérité la plus transparente, pure et conciseLa más transparente verdad, pura y concisa

Une dure réalité masochiste à laquelle tu te prêtesUna cruda realidad masoquista a la que te prestas
Parce que tu ne peux pas passer une autre nuit comme çaPorque no puedes pasar otra noche de estas
Sans qu'on te couvre et te gardeSin que te arrope y te guarde
De ce manque d'affection que ton corps manifesteDe la falta de cariño que tu cuerpo manifiesta

Quelle autre dame a déployé ses ailesQue otra dama ha desplegado sus alas
Émigrant vers ta bouche, ton torse, ton dos, à sa guiseEmigrando a tu boca, a tu pecho, a tu espalda, a sus anchas
À l'abri des pleurs de mes ruinesA escondidas de los llantos de mis ruinas
Détruisant tout ce qu'elle trouvait à sa portéeDestruyendo lo que encontraba a su alcance

Ma peau est devenue épaisseMi piel se ha vuelto gruesa
Dans mes yeux, ça s'éclaircitEn mis ojos escampa
De tout, je sortirai indemneDe todo, saldré ilesa
Comme tes yeux brillent avec çaCómo te brillan los ojos con esa
Ils s'en aperçoivent à la NASASe percatan en la NASA

Tu as gardé mon gilet de danger à l'écartMantuviste mi chaleco de peligro fuera
Des balles à l'épreuveDe balas a prueba
Jusqu'à ce que du jour au lendemainHasta que de la noche a la mañana
Arrive la balle inattendueLlega el tiro inesperado

Ça finit par percer le tissuAcaba hundiendo el tejido
Et faire la marqueY haciendo la mella
Laissant une empreinteDejando la huella
Et comme ça pique en tombant, comme ça brûleY cómo escuece al caer, cómo quema

Une âme carbonisée laissée sur le sableUn alma carbonizada tirada en la arena
À mi-mât un drapeauA media hasta una bandera
Sur le rivage d'une plage viergeEn la orilla de una playa virgen
Et à qui je crie d'arrêter ?¿Y a quién le grito yo detente?

Dans cet enterrement de coquillagesEn este funeral de caracolas
Que la mer offreQue regala la corriente
Celui qui te touche profondément ne va pas s'arrêterQuien te cala hondo no va a detenerse
Que si tu finis par te noyer, repose en paixQue si te acabas ahogando que descanses

Quelle autre dame a déployé ses ailesQue otra dama ha desplegado sus alas
Émigrant vers ta bouche, ton torse, ton dos, à sa guiseEmigrando a tu boca, a tu pecho, a tu espalda, a sus anchas
À l'abri des pleurs de mes ruinesA escondidas de los llantos de mis ruinas
Détruisant tout ce qu'elle trouvait à sa portéeDestruyendo lo que encontraba a su alcance

Ma peau est devenue épaisseMi piel se ha vuelto gruesa
Dans mes yeux, ça s'éclaircitEn mis ojos escampa
De tout, je sortirai indemneDe todo, saldré ilesa
Comme tes yeux brillent avec çaCómo te brillan los ojos con esa
Ils s'en aperçoivent à la NASASe percatan en la NASA

Escrita por: Bárbara Guillén / Nejc Razpotnik. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tomy. Subtitulado por Tatiana. Revisión por Luciana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de babi (ES) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección