Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 375
Letra

Vida en el Barrio

Ghetto Life

[Hombre hablando][Man talking]
Ok, tenemos a Birdman en el edificio (el pájaro)Ok, we got the Birdman in the building (the birdman)
Tenemos a Killa en el edificio (sí)We got Killa in the building (yeah)
Tenemos a Young Weezy en el edificio (Weezy)We got Young Weezy in the building (Weezy)

[Verso 1: Lil' Wayne][Verse 1: Lil' Wayne]
Negro, es, B-M, J-R, Weezy babyNigga it's, B-M, J-R, Weezy baby
Tratando de verlo, no, él necesita incluso ochenta (cierra tu boca)Tryna see him, naw, he need to even eighty (shut yo chips up)
Y no estoy hablando de G's, estoy hablando de MAnd, I ain't speakin G's, I'm talkin M
Y estoy caminando como un chulo en esas botas de la calleAnd I'm walkin like a pimp in (piiiiiimp) them all street tims
Man, la chica tiene más verde que una joyería de BostonMan shorty got more green than a Boston Gems
Verde (?), no cuestan en llantasGreen (?) , they don't cost in rims
Wayne aparece, negro, pon una pared en tu oídoWayne appear, nigga put a walls in ya ear
Déjate saber que un jodido jefe está aquíLet ya know a fuckin boss up in here
¿Cuánto cuesta esto aquí?How much it cost for this here?
¿Cuánto cuesta esto este año?How much it cost for this year?
Porque Stunna y yo estamos a punto de comprarloCuz Me and Stunna bout to buy it
Deja tus cucharas, Cash Money a dietaPut yo spoons down, Cash Money off the diet
Paso en un paseo en trío, eso es trazeI pass in a ride on triot, that's traze
Pero aquellos que estaban en los días cuando los maestros estaban en ese pagoBut those who was in the days when the teachers was on that pay
Fui criado en la jaula cajún, con un poco de gracia asombrosaI'm raise in the cajun cage, with a bit of amazing grace
Y propenso a mover coca a un ritmo asombrosoAnd prone to move coke at a amazing pace
Mi papá, el súper Dave, vamos a correrMan my daddy super Dave, let's race it
Realmente no me importa, B, lo ganaré, soy un campeónReal not have me, B I'ma win it, I'm a champ

[Estribillo: TQ][Chorus: TQ]
En la vida del barrio, soy un chico del barrio (chico del barrio)In the ghetto life, I'm a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
Viviendo en el barrio, en las calles del barrioLivin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
(Alguien dime qué está pasando antes)(Somebody tell me what's crackin before)
En la vida del barrio, en cualquier segundo, perro, puedo explotarI'm a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
Para mí, en el barrio, y es mejor que me estés vigilandoFor ghetto me, and you best to be watchin me
Barrio, barrio, Vida en el BarrioGhetto, ghetto, Ghetto Life

[Verso 2: Baby][Verse 2: Baby]
Ey, ey, háblame T-Keez, T-Keezy, Birdman, BirdmanAye, aye, holla at me T-Keez, T-Keezy, Birdman, Birdman
Ves que ando en esos sacudones (34's) cuando estoy engañando a estas putas (¡perra!)See I ride in them shake (34's) when I'm pimpin these hoes (beyotch!)
Es solo eso, (¡Ciudad del Sol!) cuando estoy fumando ese porroIt's just that, ([TQ:] Sunshine City!) when I'm smokin that dro
Cuando se trata de este hielo, realmente vive su vidaWhen it comes to this ice, real livin his life
Ganar dinero, engañar putas, con este tipo de barrioGet moeny, pimpin hoes, with these ghetto type
Negro, revisa el trasfondo, tengo rayas de O.G.Nigga check the background, I got O.G. stripe
Solo un negro rico de barrio volteando pájaros en una bicicletaJust a hoodrich nigga flippin birds on a bike
No sobreviviré en este mundo con armas, drogas y cuchillosNot survive in this world with guns, pahs, and knifes
Derrama, un poco de licor, mami perdió su vidaPour out, a lil' liquor, mami lost her life
Todos mis negros en la penitenciaría sosteniendo esa vidaAll my niggas in the penitentiary holdin that life
Ves que estoy deslumbrando por mis negros con estas tuberías cromadasSee I'm stunnin for my niggas with this chromed out pipes
Esta vida extranjera de interiores de lujo (¡perra!)This swish interry foreign german lifes (beyotch)
Y mantengo esta gran herramienta solo para proteger mi hielo (háblame, negro)And I keep this big toolie just protect my ice (holla at me nigga)
Actúo, un maldito loco, cuando estoy lleno de esa cocaína (absolutamente, perra)I act, a damn fool, when I'm full of that white (absolute beyotch)
Pero es el papá Birdman con estas rayas de barrioBut it's the Birdman daddy with these ghe-tto stripes
Barrio, barrio (Uptown), tubería de barrio (9 milímetros)Ghe-tto hood (Uptown), Ghe-tto pipe (9 Millimeter)
Caminata de barrio (sí), Con mi vida de barrio (¡Perra!)Ghe-tto walk (yeah), With my ghe-tto life (Beyotch)

[Estribillo: TQ][Chorus: TQ]
En la vida del barrio, soy un chico del barrio (chico del barrio)In the ghetto life, I'm a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
Viviendo en el barrio, en las calles del barrioLivin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
En la vida del barrio, en cualquier segundo, perro, puedo explotarI'm a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
Para mí, en el barrio, y es mejor que me estés vigilandoFor ghetto me, and you best to be watchin meeeee
Barrio, barrio, Soy un Vida en el BarrioGhetto, ghetto, I'm a Ghetto Life

[Verso 3: Cam'Ron][Verse 3: Cam'Ron]
Uh-huh, Diplomáticos, escucha hombreUh-huh, Diplomats, man listen
Oye, el pato acaba de nacer, necesito siete líderes másAyyo the duck just born, I need seven more leaders
C-Cinco, Cuatro-Cinco, y una fiebre de Siete-Cuatro (¿qué más?)C-Five, Fo'-Fum, and a Seven-Fo' fever (what else)
Actúa mal aunque dejo que la fiebre de Siete-Cuatro te deje (te deje)Act up though I let the Fo' fever leave ya (leave ya)
Juego de dados, cabeza rota, fiebre de Seis-Cuatro (fiebre)Dice game, head crack, Six-Fo' fever (fever)
Cuando estoy en L.A., tengo fiebre de Seis-Cuatro (fiebre)When I'm in L.A., I got Six-Fo' fever (fever)
Fiebre por el sabor de una diva de seis pies (hazles saber)Fever for the flava of a six-foot diva (let 'em know)
Le dije a la policía que la dejara, soy un ladrón de recompensasI told the po to feave her, I'm a bouty crook
Fuera de lo justo, no un chef (?) sé cómo cocinarOut to juuust, not a chef (?) know how to cook
Con las existencias de piezas, cocino las rocasWith the piece stocks, cook up the rocks
Séptimo Delenix está caliente, he cocinado la cuadraSeventh Delenix is hot, I done cook up the block
Envío pistolas a tu cuadra, he cocinado tus lugaresSend glocks to ya block, out done cook up yo sspotss
Así es como la coca para que cocine su reloj (¿qué más?)That's how coke for that cook up his watch (what else though?)
Soy uno de esos, que admirará a Pac (¿por qué?)I'm one of those, that will look up to Pac (why?)
Porque cuando me detienen, cocino a los policías (maldición, sigue qué)Cuz when I get pulled over, cook up the cops (damn, follow what)
Todo lo que dicen es, mira su auto (¿qué más?)All they say is, look at his drop (what else?)
Mano en mi licencia, mira su reloj (que les den)Hand on my liscence, look at his watch (fuck em)
Pero, cosas de matón, estamos con Baby (bebé)But, thug shit dogg, we down with Baby (baby)
Venimos bromeando, bebé (bebé)We come through clownin baby (baby)
Y si estamos rodeados de bebés, pegamos a los niños a la pared con cinta adhesivaAnd if we, surrounded babies, ducktape the kids to the wall
Luego disparamos en círculo alrededor del bebé, ¡Killa!Then shoot circle all around the baby, Killa!

[Estribillo: TQ][Chorus: TQ]
En la vida del barrio, soy un chico del barrio (chico del barrio)In the ghetto life, I'm a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
Viviendo en el barrio, en las calles del barrioLivin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
En la vida del barrio, en cualquier segundo, perro, puedo explotarI'm a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
Para mí, en el barrio, y es mejor que me estés vigilandoFor ghetto me, and you best to be watchin meeeee
Barrio, barrio, En una Vida en el BarrioGhetto, ghetto, In a Ghetto Life

[Cam'Ron hablando][Cam'Ron talking]
No es nada, ¡Killa!It's nothin man, Killa!
Diplomáticos, Cash MoneyDiplomats, Cash Money
Baby, háblameBaby, holla!
Jim Jones, Santana, ¿qué pasa, Roc-a-FellaJim Jones, Santana, what's good, Roc-a-Fella
(brrrrrrrrr-brrrrrrrr!)(brrrrrrrrr-brrrrrrrr!)

[Hombre hablando][Man talking]
BirdmanBirdman
Vuela, a un barrio cerca de tiFly, to hood near you
Luego los consiguieron baratos (¡whoo!)Then they got 'em cheap (whoo!)
(Sí, ya sabes, ya sabes)(Yeah, ya know, ya know)
Saca esa llamada una vez másGet that call out one more time
(brrrrrrrr-brrrrrrrrr!) [3x](brrrrrrrr-brrrrrrrrr!) [3x]
[la música se desvanece][beat fades]

Escrita por: Cameron Giles / D.P. Dad Carter / Kasseem Dean. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Aka The #1 Stunna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección