Traducción generada automáticamente

Ghetto Story Chapter 3 (feat. Akon)
Baby Cham
Ghetto Geschichte Kapitel 3 (feat. Akon)
Ghetto Story Chapter 3 (feat. Akon)
[Intro: Akon (Baby Cham)][Intro: Akon (Baby Cham)]
Und das ist meine Geschichte (Echte Ghetto-Geschichte)And this is my story (True ghetto story)
Und das ist meine Geschichte (Wahre Ghetto-Geschichte, Hey!)And this is my story (Real ghetto story, Hey!)
[Vers 1: Akon][Verse 1: Akon]
Sieh, ich wurde arm geboren wie viele Männer und hatte nichtsSee I was born poor like many men and didn't have nothin
Kam nach Amerika, um aus nichts etwas zu machenCame to America try to make somethin out of somethin
Siehst du, wir Afrikaner lieben die JagdYou see we Africans we love huntin
Fand meinen Weg nach oben, als wäre es nichtsFound my way up to the top like it wasn't nothin
Und schloss mich mit ein paar Puerto Ricanern in Jersey zusammenAnd hooked up with some Puerto Ricans up in Jersey
Wir wurden die Baldwin-Bande genanntWe used to be called the Baldwin posse
Hatten es im Griff, wir zogen nach Union CityHad it locked we zoned it up to Union City
Und ein paar Projekte in New York CityAnd a couple of projects in New York City
[Vers 2: Baby Cham][Verse 2: Baby Cham]
Ich erinnere mich an die Tage, als die Hölle mein Zuhause warI remember those days when Hell was my home
Als das Bett von Mama und mir ein großes Stück Schaum warWhen Me and Mama bed was a big piece a foam
Und ich mochte es nicht zu baden und meine Haare wurden nicht gekämmtAn mi never like bathe and my hair never comb
Wenn Mama arbeiten ging, streifte ich durch die StraßenWhen Mama gone a work me go street go roam
Ich erinnere mich, als Danny mir einen Schneeball gabI remember when Danny dem tek me snow cone
Und ließ seine kleinen Brüder Jerome tretenAn mek him likkle bredda dem kick up Jerome
Ich erinnere mich, als wir sie mit großen Steinen besuchtenI remember when we visit dem wid pure big stone
Und der Junge Danny zog etwas heraus, das ganz aus Chrom warAn the boy Danny pop out something weh full chrome
[Vers 3: Akon][Verse 3: Akon]
Aber die Typen wussten, dass sie sich nicht mit mir anlegen solltenBut cats know better than to play around me
Und wussten, dass ich die AK immer bei mir hatteAnd knew I kept the AK displayed around me
Und ich zog nach Atlanta, um mehr Geld zu findenAnd I moved down to the A to find more cheese
Und fand heraus, dass Autos mehr einbringen als wirAnd I found out cars make more than we
[Vers 4: Baby Cham][Verse 4: Baby Cham]
Ich erinnere mich, als wir rannten, Fatta bekam einen Schuss ins KnieI remember when we run, Fatta get him knee blown
Und mein bester Freund Richie bekam zwei in den KopfAn mi best friend Richie get, two inna him dome
Ich erinnere mich, dass die Straße zu einer Kriegszone wurdeI remember so the avenue tun inna warzone
Und Mickeys Mutter schickte ihn weg, weil sie einen Kredit bekamAn ,Mickey madda fly him out, cau she get a loan
Aber Mickey ging ins Ausland und wurde Al CaponeBut, Mickey go to foreign and go tun Al Capone
Verdiente viel Geld und schickte es zu unsMek whole heap a money and sen in our own
Jetzt kontrollieren wir die Stadt und das ist allgemein bekanntNow a we a lock the city and, that is well known
Gestern rief Mickey mich auf meinem Handy anYesterday Mickey call me pan mi phone
Ich sagte Mickey...Mi say Mickey...
[Refrain: Baby Cham {Akon}][Chorus: Baby Cham {Akon}]
Wir bekommen die DingeWi get di ting dem
Die haben jetzt kein GlückDem outta luck now
Ich drücke ab und alle ducken sich jetztMi squeeze seven and the whole a dem a duck now
Wir haben viele zusätzliche Magazine, denn wir sind nicht pleiteWi have whole heap a extra clip cau we nuh bruk now
(Das ist eine Überlebensgeschichte, Echte Ghetto-Geschichte)(This a survival story, True ghetto story)
Rah...Rah..Rah...RahRah...Rah..Rah...Rah
Wir bekommen die Dinge, also müssen sie uns respektierenWi get di ting dem, So dem haffi rate wi
{Und das ist meine Geschichte, Akons Geschichte}{And this is my story, Akon story}
Denn wir bringen es ihnen in letzter Zeit hartCau we a tek it to them wicked of lately
Und jetzt lebt die ganze Gemeinschaft großAnd now the whole community a live greatly
(Das ist eine Überlebensgeschichte, Echte Ghetto-Geschichte)(This a survival story, True ghetto story)
Rah...Rah..Rah...RahRah...Rah..Rah...Rah
[Vers 5: Baby Cham][Verse 5: Baby Cham]
Ich erinnere mich an die 80er, als Jamaika explodierteI remember bout '80, Jamaica explode
Als Trinity und Tony Hewitt die Straßen beherrschtenWhen a Trinity and Tony Hewitt dem a run road
Das war lange bevor Laing und sogar Bigga Ford kamenThat a long before Laing dem and even Bigga Ford
Als Adams und die Corporals die Straßenregeln nicht kanntenWhen Adams dem a Corporal nuh know the road code
Ich erinnere mich, als wir den Chinesenladen die Straße runter ausraubtenI remember when we rob the chiney shop down the road
Und das Gerücht besagte, der Chinese hätte ein SchwertAn rumour have it sey the chiney man have a sword
Aber wir hatten eine Knarre, die aus Holz gemacht warBut we did have a one pop wey make outta board
Also weißt du, am nächsten Tag war Mamas Topf überfülltSo you know the next day mama pot Overlooaad
[Vers 6: Akon][Verse 6: Akon]
Wie konnte das sein? Schrottplätze in der Stadt nannten mich den RingführerHow could that be? Chop shops in the city call me the ring lead
Hätte nie gedacht, dass ich fliehen würde, irgendwie erwischten mich die Cops trotzdemNever thought I flee, some how the Po' Po' still caught up with me
Aber dann wurde ich eingesperrt, während wir zusammengepfercht warenBut then I got locked up, then while we shacked up
Konzentrierte mich darauf, eingesperrt zu sein, dann ließen sie mich raus, aberFocused on locked up, then they let me out but
Zwei Jahre später wurde mein Bruder Screw erschossenTwo years later my brother Screw got shot up
Und die ganze Straße war royal, wie jetzt wasAnd got the whole block royal like now what
[Vers 7: Baby Cham][Verse 7: Baby Cham]
Jamaika wird geschraubt, durch Gier und VöllereiJamaica get screw, tru greed an glutton
Politik manipuliert und drückt die Knöpfe der JugendlichenPolitics manipulate and press yutes button
Aber wir sind jetzt reich, also können sie uns nichts sagenBut we rich now ,so dem caan tell man notin
Denn wir lassen Mama Fisch und Lamm essen..EhhhhCuz a we a mek Mama a nyaam Fish an Mutton..Ehhhh
Dort drüben lass mich euch etwas erzählen...Ova dehso mek mi tell unnu some'in...
Weil ich jetzt im Ausland bin, hat ein Typ meinen Cousin getötetTru mi dey a foreign now a guy kill me cousin
Und ich hörte, TD sei dort, aber er sagte, er sei nicht daAn mi here sey TD deh dey but him sey he wasnt
Jedes Mal, wenn ich runterfliege, bekommt er etwa ein Dutzend... Denn...Anytime mi fly down him a get bout dozen... Cause...
[Refrain: Baby Cham {Akon}][Chorus: Baby Cham {Akon}]
Wir bekommen die DingeWi get di ting dem
Die haben jetzt kein GlückDem outta luck now
Ich drücke ab und alle ducken sich jetztMi squeeze seven and the whole a dem a duck now
Wir haben viele zusätzliche Magazine, denn wir sind nicht pleiteWi have whole heap a extra clip cau we nuh bruk now
(Das ist eine Überlebensgeschichte, Echte Ghetto-Geschichte)(This a survival story, True ghetto story)
Rah...Rah..Rah...RahRah...Rah..Rah...Rah
Wir bekommen die Dinge, also müssen sie uns respektierenWi get di ting dem, So dem haffi rate wi
{Und das ist meine Geschichte, Akons Geschichte}{And this is my story, Akon story}
Denn wir bringen es ihnen in letzter Zeit hartCau we a tek it to them wicked of lately
Und jetzt lebt die ganze Gemeinschaft großAnd now the whole community a live greatly
(Das ist eine Überlebensgeschichte, Echte Ghetto-Geschichte)(This a survival story, True ghetto story)
Rah...Rah..Rah...RahRah...Rah..Rah...Rah
[Vers 8: Baby Cham][Verse 8: Baby Cham]
Ich erinnere mich an die Tage, als die Hölle mein Zuhause warI remember those days when Hell was my home
Als das Bett von Mama und mir ein großes Stück Schaum warWhen Me and Mama bed was a big piece a foam
Und ich mochte es nicht zu baden und meine Haare wurden nicht gekämmtAn mi never like bathe and my hair never comb
Wenn Mama arbeiten ging, streifte ich durch die StraßenWhen Mama gone a work me go street go roam
Ich erinnere mich, als Danny mir einen Schneeball gabI remember when Danny dem tek me snow cone
Und ließ seine kleinen Brüder Jerome tretenAn mek him likkle bredda dem kick up Jerome
Ich erinnere mich, als wir sie mit großen Steinen besuchtenI remember when we visit dem wid pure big stone
Und der Junge Danny zog etwas heraus, das ganz aus Chrom warAn the boy Danny pop out something weh full chrome
Ich erinnere mich, als wir rannten, Fatta bekam einen Schuss ins KnieI remember when we run, Fatta get him knee blown
Und mein bester Freund Richie bekam zwei in den KopfAn mi best friend Richie get, two inna him dome
Ich erinnere mich, dass die Straße zu einer Kriegszone wurdeI remember so the avenue tun inna warzone
Und Mickeys Mutter schickte ihn weg, weil sie einen Kredit bekamAn ,Mickey madda fly him out, cau she get a loan
Aber Mickey ging ins Ausland und wurde Al CaponeBut, Mickey go to foreign and go tun Al Capone
Verdiente viel Geld und schickte es zu unsMek whole heap a money and sen in our own
Jetzt kontrollieren wir die Stadt und das ist allgemein bekanntNow a we a lock the city and, that is well known
Gestern rief Mickey mich auf meinem Handy anYesterday mickey call me pan mi phone
Ich sagte Mickey...Mi say mickey...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Cham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: