Tradução automática

Jhon Gotti (feat. Lacrim)
Baby Gang
Jhon Gotti (feat. Lacrim)
Jhon Gotti (feat. Lacrim)
Du weißt, mein Bruder, ich bin schon lange im GeschäftTu le sais mon frère, longtemps qu'j'suis dans le biz
Ich weiß, dass du Hass empfindest, wenn du mir die Wange küsstJe le sais que t'as la haine lorsque tu m'fais la bise
Mein Leben, du bist nicht wichtig, eine Yacht in IbizaMa vie, t'es pas important, un yate en Ibiza
Ich mache um 14 Uhr eine Massage und genieße die BriseJ'fais un masaje à quatorze heures et j'apprécie la brise
Die Prüfungen sind überwindbar mit etwas GeschickLes épreuves sont surmontables avec de la maîtrise
Du wirst den Respekt der Leute nicht mit Missverständnissen bekommenT'auras pas l'respect des gens avec de la méprise
Ja, es stimmt, ich hatte Kummer, aber ihr habt ihn mir genommenOui, c'est vrai, j'avais d'la peine mais vous me l'avez prise
Im Kopf, der Winter ist heiß, oft ist der Sommer traurigDans la tête, l'hiver c'est chaud, souvеnt, l'été c'est triste
Oh, ja, ja, ich will mich entspannen, BruderOh, sí, sí, quiero relajarme hermano
Es bringt nichts, sich zu verstellen, jaRien ne sert le actuación, sí
Es stimmt, wir wollen das MaximumC'est vrai qu'on veut prendre le max
Eine schöne Villa für die kleine MamaAvoir une belle villa pour la p'tite mom
Sie wird mich nicht verlassen, auch wenn die ganze Welt mich hasstElle va pas m'lâcher si l'monde entier m'déteste
Sie wird mir immer ihre Liebe geben, auch wenn kein Geld mehr da istElle m'donnera toujours son amour même si ya plus d'espèce
Ich bin auf Abenteuer gegangen, wollte mein StückJ'suis parti à l'aventure, voulu gratter ma pièce
Ich kann nicht mit einer Rolls durch die Straßen der Gegend fahrenJ'peux pas rouler avec une Rolls dans les rues d'la tess
Bruder, mach keinen Krieg, wenn du nicht stark bist und wenig Freunde hastFrérot, ne fais pas la guerre si tu n 'es pas solide et t'as peu d'amis
Es braucht mehr als eine 9-Millimeter, Bruder, es braucht Kraft, ErsparnisseFaut plus qu'un 9 millimètres, frère, il faut de la force, des économies
Verleumdungen, die Motivation ist der WunschDes calomnies, le motive, c'est l'envie
Gestern haben wir zusammen gegessen, jetzt sind wir FeindeHier, on mangeait ensemble, là, ennemi
Bruder, so ist das Leben, es gibt keine Freunde mehrFrère, c'est la vie, ya plus d'ami
Manchmal schlägt die Liebe wie ein TsunamiDes fois, l'amour frappe comme tsunami
Ich kenne das schöne Leben nichtJe connais pas la belle vie
Mocro, Araber, ah, jetzt sind sie alle freiMocro, Arab, ah, sono tutti quanti ora free
Hurenleben, früher gab ich KokainVita puttana, prima davo la cocaine
Hurenleben, jetzt, Mama, das Feature mit LacrimVita puttana, ora, mama, il feat con Lacrim
Wechsel ständig die SIM, eine Tim, LycamobileCambio sempre la SIM, una Tim, Lycamobile
Eine AK, verdammtes, schau, Batman, mein AutoUn AK, cazzo, guarda, Batman la mia tonobil
Ich gehe raus, alle schauen mich an, ich komme in Jogginganzug aus MadridEsco, mi guardano tutti, scendo in tuta Madrid
Eine Millionärsprostituierte will mich, lebt in der Schweiz, eh (Eh, eh)Mi vuole una puttana milionaria, vive in Swiss, eh (Eh, eh)
Nur ich bin entspanntSolo che sono easy
Ich gehe mit fünf Schwarzen aus Marseille nach ParisGiro con cinque negri di Marsiglia a Parigi
Von den Beliebten zu den Beliebten, FreundeDa quelle popolari a popolari, amici
Ich habe nie den Arsch von Künstlern oder Huren gelecktMai leccato il culo ad Artisti, né a bitches
Ich werde auch von all meinen Feinden respektiertSono rispettato pure da tutti i miei nemici
Weil ich alleine gegangen bin, nicht mit meinen FreundenPerché sono andato solo, non con i miei amici
Und sie wissen nicht, wer ich bin, sie wissen nicht, woher ich kommeE non sanno né chi sono, non sanno né le mie radici
Deshalb nehme ich den Flug, lande in den Vereinigten Staaten (Baby Gang)Per quello prendo il volo, atterro negli Stati Uniti (Baby Gang)
Bruder, mach keinen Krieg, wenn du nicht stark bist und wenig Freunde hastFrérot, ne fais pas la guerre si tu n'es pas solide et t'as peu d'amis
Es braucht mehr als eine 9-Millimeter, Bruder, es braucht Kraft, ErsparnisseFaut plus qu'un 9 millimètres, frère, il faut de la force, des économies
Verleumdungen, die Motivation ist der WunschDes calomnies, le motive, c'est l'envie
Gestern haben wir zusammen gegessen, jetzt sind wir FeindeHier, on mangeait ensemble, là, ennemi
Bruder, so ist das Leben, es gibt keine Freunde mehrFrère, c'est la vie, ya plus d'ami
Manchmal schlägt die Liebe wie ein TsunamiDes fois, l'amour frappe comme tsunami
Bruder, mach keinen Krieg, wenn du nicht stark bist und wenig Freunde hastFrérot, ne fais pas la guerre si tu n'es pas solide et t'as peu d'amis
Es braucht mehr als eine 9-Millimeter, Bruder, es braucht Kraft, ErsparnisseFaut plus qu'un 9 millimètres, frère, il faut de la force, des économies
Verleumdungen, die Motivation ist der WunschDes calomnies, le motive, c'est l'envie
Gestern haben wir zusammen gegessen, jetzt sind wir FeindeHier, on mangeait ensemble, là, ennemi
Bruder, so ist das Leben, es gibt keine Freunde mehrFrère, c'est la vie, ya plus d'ami
Manchmal schlägt die Liebe wie ein TsunamiDes fois, l'amour frappe comme tsunami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Gang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: