Traducción generada automáticamente
16
16
Geboren in status, vertel niemand dat je het nooit hadBorn into status, tell nobody that you never had it
Vertel niemand dat je verlaten wasDon't tell nobody that you was abandoned
Ik ben de enige die weet van jouw tragedieI'm the only one that know about your tragedy
Ik kan geen medelijden voelen als je willekeurig verliestI can't feel sorry when you lost random
Ik kan geen medelijden voelen, je bent een verloren losgeldI can't feel sorry, you're a lost ransom
Verdronken in dure stoffenDrown yourself in expensive fabrics
Ik denk dat je veel slechte gewoontes hebt opgepiktI think you picked up a lot of bad habits
Waardeer gewoon jezelfJust appreciate yourself
Zou je niet aan jou en mij denken?Won't you think about you and I?
Pak gewoon mijn hand en kijk me in de ogenJust grab my hand and look me in the eye
Maar dit is niet iets dat je moet beslissenBut this ain't something you should decide
Dit is niet iets dat je moet beslissenThis ain't something that you should decide
Zou je niet aan jou en mij denken?Won't you think about you and I?
Pak gewoon mijn hand en kijk me in de ogenJust grab my hand and look me in the eye
Maar dit is niet iets dat je moet beslissenBut this ain't something you should decide
Dit is niet iets dat je moet beslissenThis ain't something that you should decide
Geboren in status, vertel niemand dat je het nooit hadBorn into status, tell nobody that you never had it
Vertel niemand dat je verlaten wasDon't tell nobody that you was abandonеd
Ik ben de enige die weet van jouw tragedieI'm the only one that know about your tragedy
Ik kan geen medelijden voelen omdat je vertrouwen willekeurig isI can't feel sorry 'causе your trust random
Ik kan geen medelijden voelen, je bent een verloren losgeldI can't feel sorry, you're a lost ransom
Verdronken in dure stoffenDrown yourself in expensive fabrics
Ik denk dat je veel slechte gewoontes hebt opgepiktI think you picked up a lot of bad habits
Waardeer gewoon jezelfJust appreciate yourself
Zou je niet aan jou en mij denken?Won't you think about you and I?
Pak gewoon mijn hand en kijk me in de ogenJust grab my hand and look me in the eye
Maar dit is niet iets dat je moet beslissenBut this ain't something you should decide
Dit is niet iets dat je moet beslissenThis ain't something that you should decide
Zou je niet aan jou en mij denken?Won't you think about you and I?
Pak gewoon mijn hand en kijk me in de ogenJust grab my hand and look me in the eye
Maar dit is niet iets dat je moet beslissenBut this ain't something you should decide
Dit is niet iets dat je moet beslissenThis ain't something that you should decide
Mijn mama is boos op me, ik weet dat ik het flink verknald hebMy mama mad at me, I know I fucked up big
Mijn meisje is boos op me, ik weet dat ik het flink verknald hebMy girl mad at me, I know I fucked up big
Wat is liefde? Ik denk dat ik het nooit zal begrijpenWhat's love? I guess I'll never understand
Elke keer als ik sorry zeg, doe ik die shit weerEvery time I say sorry, I do that shit again
Check, check, check, ik heb een belofte gemaaktCheck, check, check, I made a promise
Dat ik je nooit gestrest zou achterlaten, ik zou eerlijk zijnThat I would never leave you stressed, I would be honest
Ik had die sms nooit moeten sturen, ik zal eerlijk zijnI should have never sent that text, I will be honest
Het spijt me voor de dingen die ik zei, ik zal eerlijk zijnI'm sorry for the things I said, I will be honest
Zou je niet aan jou en mij denken?Won't you think about you and I?
Pak gewoon mijn hand en kijk me in de ogenJust grab my hand and look me in the eye
Maar dit is niet iets dat je moet beslissenBut this ain't something you should decide
Dit is niet iets dat je moet beslissenThis ain't something that you should decide
Zou je niet aan jou en mij denken?Won't you think about you and I?
Pak gewoon mijn hand en kijk me in de ogenJust grab my hand and look me in the eye
Maar dit is niet iets dat je moet beslissenBut this ain't something you should decide
Dit is niet iets dat je moet beslissenThis ain't something that you should decide




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Keem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: