lost souls (feat. Brent Faiyaz)
Baby Keem
Almas Perdidas (part. Brent Faiyaz)
lost souls (feat. Brent Faiyaz)
Ay, si
Ayy, yeah
Hay muchas azadas aquí, muchas almas perdidas
It's a lot of hoes in here, lot of lost souls
Todo un grupo de perras de diez centavos y ellas en Vogue
Whole group of dime bitches and they in Vogue
Intenta encontrarme una perra que nadie conozca
Tryna find me a bitch that no one knows
Estoy tratando de encontrarme una perra que nadie conozca
I'm tryna find me a bitch that no one knows
Ves a esa perra justo ahí, se folló a OVO
You see that bitch right there, she fucked OVO
Ves a esa perra justo ahí, se folló a Romeo
You see that bitch right there, she fucked Romeo
Intenta encontrarme una perra que nadie conozca
Tryna find me a bitch that no one knows
Estoy tratando de encontrarme una perra que nadie conozca
I'm tryna find me a bitch that no one knows
Saltando del cupé
Jumpin' out the coupe
Sacando suave
Pullin' out smooth
No tengo miedo de perder
I'm not afraid to lose
Te pondré en las noticias
I'll put you on the news
Tetas en FaceTime, déjalas salir
Titties on the FaceTime, let 'em out
Bloquéalo, bórralo, avísame
Block him, erase him, let me know
Shawty, súbete a ese Bentayga, es hora de irse
Shawty, hop in that Bentayga, it's timе to go
Cuando te ponga lo último, asegúrate de que él sepa
When I put you in the latest, makе sure he know
Yo se que besas y dices
I know that you kiss and tell
¿Quién es alguien a quien podamos contar?
Who's someone that we can tell?
Necesitas un negro de verdad en tu vida
You need a real nigga in your life
Entro como un ladrón en la noche
I come in like a thief in the night
Dos teléfonos, soy el estereotipo
Two phones, I'm the stereotype
Mamá me conoce, soy exigente con quien me gusta
Mama know me, I'm picky who I like
No hay una perra falsa a la vista
There's not a fake bitch in sight
Entra como un ladrón en la noche
Come in like a thief in the night
Saltando del cupé
Jumpin' out the coupe
Sacando suave
Pullin' out smooth
No tengo miedo de perder
I'm not afraid to lose
Te pondré en las noticias
I'll put you on the news
Tetas en FaceTime, déjalas salir
Titties on the FaceTime, let 'em out
Bloquéalo, bórralo, avísame
Block him, erase him, let me know
Shawty, súbete a ese Bentayga, es hora de irse
Shawty, hop in that Bentayga, it's time to go
Cuando te ponga en lo último, asegúrate de saber
When I put you in the latest, make sure you know
Soy rápido para reservar un vuelo, no soy nuevo en el juego
I'm quick to book a flight, I'm not new to the game
Ese coño se está volviendo manso, hazlo público en los lames
That pussy gettin' tame, go public on the lames
Lo compré, di ese nombre, Alexander McQueen
I bought it, say that name, Alexander McQueen
Rolex, woah, brazo congelado
Rolex, woah, arm on froze
Punta mis dedos de los pies
Tip my toes
Hace calor aquí, he llegado a mis mínimos
It's hot out here, I've hit my lows
Su apalancamiento en la espalda
Your leverage in the back
Tu mejor amigo era basura, basura, basura
Your best friend was trash, trash, trash
Vete como The Flash, Flash, Flash
Get gone like The Flash, Flash, Flash
Vamos a sumar y restar, matemáticas
Let's add and subtract, math
Veo que miras estos VV-VVS
I see that you look at these VV-VVs
Vamos a conseguirte un pedazo para mí
Let's get you a piece for me
Yo se que besas y dices
I know that you kiss and tell
¿Quién es alguien a quien podamos contar?
Who's someone that we can tell?
Necesitas un negro de verdad en tu vida
You need a real nigga in your life
Entro como un ladrón en la noche
I come in like a thief in the night
Dos teléfonos, soy el estereotipo
Two phones, I'm the stereotype
Mamá me conoce, soy exigente con quien me gusta
Mama know me, I'm picky who I like
No hay una perra falsa a la vista
There's not a fake bitch in sight
Entra como un ladrón en la noche
Come in like a thief in the night
Está bien, nena, ooh, está bien, nena
Alright, babe, ooh, alright, babe
Sí, sé que es difícil, nena
Yeah, I know it's hard, babe
Pero todavía estoy de tu lado, nena
But I'm still on your side, babe
Está bien, nena, está bien, nena
Alright, babe, alright, babe
Sé que es difícil, nena
I know it's hard, babe
Me quedo a tu lado nena
I stay by your side babe
Está bien, nena, ooh, está bien, nena
Alright, babe, ooh, alright, babe
Por favor, muéstrame una señal, nena, desearía tener más tiempo, nena
Please show me a sign, babe, wish I had more time, babe
Está bien, nena, está bien, nena
Alright, babe, alright, babe
Ocupado todo el tiempo, nena, demasiado tarde para responder, nena
Busy all the time, babe, too late to reply, babe
Ponme a prueba, somos jóvenes, pero pagamos facturas
Put me to the test, we young, but we pay bills
Por favor, no hagas un lío, no se me dan bien los derrames
Please don't make a mess, I don't do good with spills
Últimamente, he estado estresado (muchos hombres se dirigieron)
Lately, I been stressed (many men addressed)
No me arrepiento cuando es real
No regrets when it's real
Está bien, nena, ooh, está bien, nena
Alright, babe, ooh, alright, babe
Sí, sé que es difícil, nena
Yeah, I know it's hard, babe
Pero todavía estoy de tu lado, nena
But I'm still on your side, babe
Está bien, nena, está bien, nena
Alright, babe, alright, babe
Sé que es difícil, nena
I know it's hard, babe
Me quedo
I stay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby Keem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: