Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 278

No Blame (feat. James Blake)

Baby Keem

Letra

Significado

Sin Culpa (feat. James Blake)

No Blame (feat. James Blake)

Mejor suerte la próxima vezBetter luck next time
(Pero no te culpo)(But I don't blame)
No te culpo, mamáI don't you blame you, mama
Mhm, no te culpo, mamáMhm, I don't you blame you, mama
(Pero no te culpo)(But I don't blame)

No te culpo, mamá, estabas caminando sola por las calles, no podías sacudir el traumaI don't you blame you, mama, you was walkin' the streets alone, you couldn't shake the trauma
Calles de Chicago, la mierda que viste ha pesado en tu concienciaChicago streets, the shit you seen been weighin' on your conscious
Lloro y me culpo a mí mismo por toda la mierda que nos cayó encimaI cry and blame myself for all the shit that fell upon us

No te culpo, mamáI don't blame you, mama
No fuiste tú ese día que me dijiste que recibiría mi karmaIt wasn't you that day you told me I would get my karma
Tenía siete años, esperándote en pijamaI was seven years old, waitin' on you in pajamas
Dijiste que volverías a casa, nunca debiste hacer esa promesaYou said you would come home, should've never made that promise
¿Cómo podría culparte, mamá?How could I blame you mama?
Ese día huí de ti, no soy insensible a esos encuentrosI ran from you that day, I'm not numb to those encounters
Te vi en la peor situación cuando la policía dijo que te había encontradoI've seen you in the worse way when the police say they've found you
La abuela me dijo que habías muerto, ¿cómo voy a vivir sin ti? (Pero no te culpo)Grandma told me you died, how am I gon' live without you? (But I don't blame)
Nunca podría avergonzarte, mamáI could never shame you, mama
Siempre sentí lo mismo por ti, venimos de órdenes de restricciónAlways felt the same about you, we come from restraining orders
¿Por qué él te pone las manos encima? Solo quiero jugar con juguetesWhy is he putting hands on you? I just wanna play with toys
Tú y la abuela peleando por mí, CPS está en la puerta (pero no te culpo)You and grandma fightin' for me, CPS is at the door (but I don't blame)
Aún no te culpo, mamáI still don't blame you, mama
Fumar cigarrillos en la casa la hizo un lugar embrujadoSmokin' cigarettes in the house made it haunted
Esqueleto en el armario, pasé mi cumpleaños huyendo de esoSkeleton in the closet, spent my birthday running from it
¿Cómo estás embarazada con un Xanax en tu estómago? (Pero no te culpo)How you pregnant with a Xanax in your stomach? (But I don't blame)
Deseo un cambio para nosotrosI'm wishin' change upon us
Cambio roto, trayendo dolor, aún vas a romper la promesa que me hiciste en la cárcel antes de que me hicieras matar ese veranoBroken change, bringing pain, you still gon' break your promise that you made to me in jail before you had me killed that summer
Aún era un bebé, mamáI was still a baby, mama
Mi papá desapareció, ¿cómo descuidas a tu bebé, mamá? (Pero no te culpo)My daddy disappeared, how you neglect your baby mama? (But I don't blame)

Pero no te culparé, mamá, estabas caminando sola por las calles, no podías sacudir el traumaBut I won't blame you mama, you was walking the streets alone, you couldn't shake the trauma
Calles de Chicago, la mierda que viste ha pesado en tu concienciaChicago streets, the shit you seen been weighin' on your conscious
Lloro y me culpo a mí mismo por toda la mierda que nos cayó encima (pero no te culpo)I cry and blame myself for all the shit that fell upon us (but I don't blame)

(Me escapo en el Día de las Madres, sí) no te culpo, mamá(I run away on Mother's Day, yeah) I don't blame you mama
(Tan frío y no me siento amado hoy) mhm(So cold and I don't feel loved today) mhm
(Me escapo en el Día de las Madres, sí) no te culpo, mamá(I run away on Mother's Day, yeah) I don't blame you mama
(Tan frío y no me siento amado hoy, pero no te culpo)(So cold and I don't feel loved today, but I don't blame)
(Me escapo, me escapo) no te culpo, mamá(I run away, I run away) I don't blame you mama
(Me escapo, me escapo) mhm(I run away, I run away) mhm
(Me escapo, me escapo) no te culpo, mamá(I run away, I run away) I don't blame you mama
(Me escapo, me escapo, pero no te culpo)(I run away, I run away, but I don't blame)
Así que no te culpo, mamáSo I don't blame you mama
(No te culpo)(I don't blame)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Keem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección