Traducción generada automáticamente
MONEY SEX MURDER
Baby Mel
ARGENT SEXE MEURTRE
MONEY SEX MURDER
Zay Chelo, c'est toi qui as fait ça ?Zay Chelo, you made this?
Eh, mec, laisse-moi me réveiller, mecAyy, man, let me get the wake up, man
Ils te regardent comme si t'étais le dealerThey look at you like you the dope man
Allez, mec, je sais que t'as çaCome on, man, I know you got it
Je sais que t'as ça, allez, maintenantI know you got it, come on, now
T'as besoin de came ?You need some dope?
Putain ouaisHell yeah
Mec, j'ai besoin d'une nouvelle fenêtre, mecMan, I need a new window, man
Personne m'a rien donné, mecAin't nobody give me shit, man
PutainDamn
D'accord, putain, mec, je vais tondre la pelouse ou un truc, mais je vais avoir besoin d'un acompteAlright, damn, man, I'll cut the grass or somethin', but but I'ma need a down payment
J'essaie de m'en sortirI'm tryna get it
Je suis là pour çaI got you
Je suis toujours en train de bosserI'm still hustlin'
Je reste là et j'observe toute la pièce, heinI just sit back and observe the whole room, huh
Je peux pas aller vers ces meufs parce que toutes ces meufs choisissent, ouaisCan't go for there bitches 'cause all these bitches choose, yeah
Restreint à mon âme, je veux dire, j'essaie de rester coolDistricted to my soul, I mean, I'm tryna play it cool
Essayer de lutter contre ça, tu dois être un idiotTryna go against this shit, you must be a fool
Ouais, tu dois être un putain d'idiotYeah, you must be a damn fool
Ouais, mon eau danse comme si je venais de sauter dans la piscineYeah, my water dancin' like I just jumped in the pool
Ouais, du sang dans mes yeux, c'est rien pour t'envoyer à, mm, ouaisYeah, blood in my eyes ain't shit to send you to the, mm, yeah
Du sang dans mes yeux, c'est rien pour te mettre aux infosBlood in my eyes ain't shit to put you on the news
Au sommet de la chaîne alimentaireOn the top of the food chain
On sait jamais comment je me sens, quand tu me vois, j'ai des sautes d'humeurNever know how I'm feelin', when you see me, got mood swings
Petite mauvaise qui essaie de me violerLil' bad shit tryna rape me
Petite épaisse qui essaie de sortir avec moiLil' thick shit tryna date me
L'argent gouverne le mondeMoney rule the world
Dans la rue, mais mes yeux restent fixés sur le mondeInto the streets, but my eyes stay up on the world
Ouais, j'ai dit que c'était comme ça, ou joue avec moi, je vais leur faire comprendreYeah, I said it's up, or play with me, I'ma make 'em learn
Ouais, je ne regarde pas en arrière dans la tranchée, c'est pas marrantYeah, I ain't lookin' back up in the trench, it ain't no fun
Tu penses que t'es intouchable ? Tu ferais mieux de garder ton flingueYou think you are untouchable? You better keep your gun
Tu penses que j'ai oublié ce petit truc ? Tu ferais mieux de garder ton flingue (petite pute, ouais)You think I forgot 'bout that lil' shit? Better keep your gun (lil' bitch, yeah)
Non, je ne fuis pas devant moiNo, ain't not runnin' from me
Petite pute, mieux vaut pas courirLil' bitch better not run
Y'a pas de fuite devant moiIt ain't no runnin' from me
Petite pute, j'arriveLil' bitch, here I come
J'arriveHere I come
Ils m'ont réveillé, ils m'ont fait sortir du lit (ils m'ont fait sortir du lit)They spoke me up, they woke me up (they woke me up)
Petite mauvaise a regardé dans mes yeux, elle sait déjà ce qui se passe (petite mauvaise, ouais)Lil' bad shit looked in my eyes, she already know what's up (lil' bad shit, yeah)
Je peux pas dormir, du sang dans ma tête, ça m'a rendu riche comme jamais (hein, je suis riche comme jamais)Can't go to sleep, blood on my mind, it got me rich as fuck (huh, I'm rich as hell)
Je suis accro à ce truc, je sirote dans le gobelet (je sirote)I'm addicted to this drank, sip out the sippy cup (I'm sippy)
Ils ont essayé de me remplacer comme Larry Hoover, tout ce que j'ai vu, c'était rougeThey tried to swap me out like Larry Hoover, all I seen was red
Je bouge comme je veux, je me fous des règles (je me fous des règles, ouais, ouais)Move how I want, I'm like fuck the rules (fuck the rules, yeah, yeah)
Ne bouge pas dans le mauvais sens, je te promets qu'ils vont te tirer dessusDon't move the wrong way, promise they'll shoot you
Il pense que je rigole mais cette merde c'est la vraie vie (cette merde c'est la vraie vie)He think I'm playin' but this shit real life (this shit real life)
Je suis un vrai gangster (petite pute, ouais), personne peut me faire sortir de la rueI'm a whole gangster (lil' bitch, yeah), ho couldn't trick me out the street
Ouais, t'es pas un gangster, juste un Man Man avec un flingue (un flingue, ouais, d'accord)Yeah, you ain't no gangster just a Man Man with a gun (a gun, yeah, aight)
Je ne veux pas qu'on parle de moi parce qu'ils voient comment j'arrive (ils le voient)Don't wanna speak on me 'cause they see how I come (they see it)
Ils savent ce que j'ai fait (ils savent)They know what I done (they know)
Ils savent ce que je fais (petite pute)They know what I do (lil' bitch)
Je sors mes flingues par le toit (flingues par le toit)Tote my choppers out the roof (choppers out the roof)
Je sors mes flingues dans la voiture (ouais, dans la voiture, mec, ouais)Tote my choppers in the coupe (yeah, in-one, nigga, yeah)
Gratuit, un dans le genre, je me fous des règlesFree, an in-one like fuck the rules
Ouais, mec, je me fous des règles (je me fous des règles)Yeah, nigga, fuck the rules (fuck the rules)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Mel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: