Traducción generada automáticamente

u suck!
Baby Queen
¡Eres un desastre!
u suck!
No eres un pionero, eres un imitadorYou're not a pioneer, you're an impersonator
Eres un síntoma actuando como un innovadorYou're a symptom acting like an innovator
Eres un farsante, me estoy aburriendo de estoYou're a counterfeit, I'm getting bored of it
No eres el tipo de persona con la que quiero coexistirYou're not the kind of kid I wanna co-exist with
Oh, eres demasiado bueno para míOh, you're too good for me
Sírveme una copa y déjame ahogar mi autocompasiónPour me a drink and let me drown my self-pity
Solo bromeo, podría noquearteOnly kidding, I could knock you out
¿Crees que vales mi tiempo?You think you're worth my time?
Apenas vales tu influenciaYou're barely worth your clout
Solo estoy tratando de llamar tu atenciónI'm just trying to get your attention
¿Puedes escucharme llorar?Can you hear me crying?
(Oh)(Oh)
¡No!Nope!
¿Crees que me importa un carajo?You think that I give a shit?
¿Qué vitamina inhalaste?What vitamin did you sniff?
Estoy pateando el trasero que besasI'm out kicking the ass you kiss
¡Tuviste suerte de conocerme, idiota!You were lucky to know me bitch!
¿Crees que me importa un comino?You think that I give a fuck?
Deja la mierda que has estado fumandoQuit the shit you've been blazin' up
Sigo saltando los obstáculos que esquivasI keep hopping the hoops you duck
¡Sin ofender, pero creo que eres un desastre!No offence, but I think you suck!
Soy la verdadera y no necesité permisoI'm the real deal and I didn't need permission
De una actriz montando una exposiciónFrom an actress putting on an exhibition
¿Puedes calmarte, cariño?Can you calm it, hun?
No eres el elegidoYou're not the chosen one
Tuviste un momento allí, pero ahora el momento ha pasadoYou had a moment there, but now the moment's done
Oh no, ¿odias mis canciones?Oh no, you hate my songs?
Ponte en la fila con todas las personas a las que he demostrado que están equivocadasGet in the queue with all the people I've proved wrong
Mientras estás en eso, tal vez puedas hacerte otro test de COVIDWhile you're at it, maybe you can take another COVID test
Porque no tienes buen gustoBecause you've got no taste
Solo estoy tratando de llamar tu atenciónI'm just trying to get your attention
¿Puedes escucharme llorar?Can you hear me crying?
(Oh)(Oh)
¡No!Nope!
¿Crees que me importa un carajo?You think that I give a shit?
¿Qué vitamina inhalaste?What vitamin did you sniff?
Estoy pateando el trasero que besasI'm out kicking the ass you kiss
¡Tuviste suerte de conocerme, idiota!You were lucky to know me bitch!
¿Crees que me importa un comino?You think that I give a fuck?
Deja la mierda que has estado fumandoQuit the shit you've been blazin' up
Sigo saltando los obstáculos que esquivasI keep hopping the hoops you duck
¡Sin ofender, pero creo que eres un desastre!No offence, but I think you suck!
¡Sin ofender, pero creo que eres un desastre!No offence, but I think you suck!
¡Sin ofender, pero creo que eres un desastre!No offence, but I think you suck!
Has olvidado tus modalesYou've forgotten your manners
Eres como una serpiente en una escaleraYou're like a snake on a ladder
Pensarías que te molestaríasYou'd think that you would be bothered
En ayudar a las personas que importanTo help the people that matter
Creo que necesitas algo de culpaI think you're needing some blame
Creo que estás sobrevaloradoI think that you're overrated
Así que levántateSo get up
¡Porque eres un desastre!'Cause you suck!
¿Crees que me importa un carajo?You think that I give a shit?
¿Qué vitamina inhalaste?What vitamin did you sniff?
Estoy pateando el trasero que besasI'm out kicking the ass you kiss
¡Tuviste suerte de conocerme, idiota!You were lucky to know me bitch!
¿Crees que me importa un comino?You think that I give a fuck?
Deja la mierda que has estado fumandoQuit the shit you've been blazin' up
Sigo saltando los obstáculos que esquivasI keep hopping the hoops you duck
¡Sin ofender, pero creo que eres un desastre!No offence, but I think you suck!
¡Bu!Boo!
¡Correcto!Right!
¡Bu!Boo!
¡Bu-hu, estoy tan triste de conocerte, conocerteBoo-hoo, I'm so sad to know you, know you
¡Bu-hu, estoy tan triste!Boo-hoo, I'm so sad
Si alguna vez tuviera que conocerte, conocerteIf I ever had to know you, know you
Estaría bien con esoI'd be cool with that
¡Bu-hu, estoy tan triste de conocerte, conocerteBoo-hoo, I'm so sad to know you, know you
¡Bu-hu, estoy tan triste!Boo-hoo, I'm so sad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: