Traducción generada automáticamente
Sorry
Baby Ray
Perdón
Sorry
Maldito sea por decir estas palabras sobre tiDamned I am to say these words about you
Háblame y tal vez te responda (crees que te gustaría eso)Talk to me and I might talk back (you think you'd like that)
Y si crees que lo que diría es esto sobre ti:And if you think that what I'd say is this about you:
¿Dónde estaría sin ti?Where would I be without you?
Justo al borde y fuera de mi menteRight over the edge and right out of my mind
Oh qué triste estoy al decir que estoy loco por tiOh how sad I am to say I'm mad about you
Estoy perdido pero tú no estás encontrada, no asíI am lost but you are not found not like that
Maldito roedor, nunca pensaste dos veces en míYou little rat fink, you never did think twice about me
¿Dónde estarías sin mí?Where would you be without me?
Justo al borde y fuera de mi menteRight over the edge and right out of my mind
Perdón, lo siento (nunca realmente lo estuviste)Sorry I am (you never really were)
Nunca, nunca realmente lo estuviste, perdón...You never never really were sorry...
Viniste a mí con más que malas intencionesCame to me with more than bad intentions
Soy tuyo pero tú no eres mía (crees que me gusta eso)I am yours but you are not mine (you think I like that)
Maldito roedor, haces un gran alboroto al respectoYou little rat fink, you make a big fat stink about it
¿Dónde estaríamos sin eso?Where would we be without it?
Justo al borde y fuera de mi menteRight over the edge and right out of my mind
Perdón, lo siento (nunca realmente lo estuviste)Sorry I am (you never really were)
Nunca, nunca realmente lo estuviste...You never never really were...
¿Volverás a mí con mejores intencionesWill you ... yourselft come back to me
Que cuando te alejaste la última vezWith better intentions than when you walked away
Y la vez anterior a esa y de nuevo y de nuevoLast time and the time before that and again and again
Y posiblemente otra vez, no lo creoAnd possibly again, I don't think so
Maldito roedor, creo que eres asíYou little rat fink, I think that you are just so
Justo al borde y fuera de tu menteRight over the edge and right out of your mind
Perdón, lo siento (nunca realmente lo estuviste)Sorry I am (you never really were)
Nunca, nunca realmente lo estuviste, perdón...You never never really were sorry...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baby Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: