Traducción generada automáticamente

Nobody Knows It But Me
Babyface
Niemand weiß es außer mir
Nobody Knows It But Me
Wünschte, ich hätte ihr gesagt, wie ich fühleWish I told her how I feel
Vielleicht wäre sie jetzt hierMaybe she'd be here right now
Aber stattdessenBut instead
Tu ich so, als wäre ich froh, dass du weggegangen bistI pretend that I'm glad you went away
Diese vier Wände schließen sich jeden Tag mehrThese four walls closing more every day
Und ich sterbe innerlichAnd I'm dying inside
Und niemand weiß es außer mirAnd nobody knows it but me
Wie ein Clown gebe ich eine ShowLike a clown I put on a show
Der Schmerz ist echt, auch wenn es niemand weißThe pain is real even if nobody knows
Und ich weine innerlichAnd I'm crying inside
Und niemand weiß es außer mirAnd nobody knows it but me
Warum habe ich nicht gesagt, was ich sagen musste?Why didn't I say the things I needed to say
Wie konnte ich meinen Engel entkommen lassen?How could I let my angel get away
Jetzt stürzt meine Welt einfach zusammenNow my world is just a-tumblin' down
Ich kann es so klar sagen, aber du bist nirgends zu findenI can say it so clearly but you're nowhere around
Die Nächte sind so einsam, die Tage so traurig undThe nights are so lonely the days are so sad and
Ich denke immer wieder an die Liebe, die wir hattenI just keep thinking about the love that we had
Und ich vermisse dichAnd I'm missing you
Und niemand weiß es außer mirAnd nobody knows it but me
Ich trage ein Lächeln, wenn ich in zwei gebrochen binI carry smile when I'm broken in two
Und ich bin niemand ohne jemanden wie dichAnd I'm nobody without someone like you
Ich zittere innerlichI'm trembling inside
Und niemand weiß es außer mir (ja)And nobody knows it but me (yeah)
Liege wach, es ist Viertel nach dreiLie awake, it's a quarter past three
Ich schreie nachts, wenn ich dachte, du hörst michI'm screaming at night if I thought you'd hear me
Ja, mein Herz ruft nach dirYeah, my heart is calling you
Und niemand weiß es außer mir (nun, nun)And nobody knows it but me (well, well)
Wie traurig kann ich werden?How blue can I get?
Du könntest mein Herz fragenYou could ask my heart
Aber wie ein Puzzle ist es in Stücke gerissenBut like a jigsaw puzzle it's been torn all apart
Eine Milliarde Worte könnten nicht sagen, wie ich fühleBillion words couldn't say just how I feel
In einer Million Jahren wirst du wissen, dass ich dich immer noch lieben werdeA million years from now you know I'll be loving you still
Die Nächte sind so einsam, die Tage so traurig undThe nights are so lonely the days are so sad and
Ich denke immer wieder an die Liebe, die wir hattenI just keep thinking about the love that we had
Und ich vermisse dichAnd I'm missing you
Und niemand weiß es außer mirAnd nobody knows it but me
Oooo oohhhhh jaOooo oohhhhh yeah
Morgen früh werde ich einen staubigen Weg einschlagenTomorrow morning, I'm a hit a dusty road
Werde dich finden, wo auch immer du sein magstGonna find you, where ever, ever you might go
Und ich werde mein Herz laden und hoffen, dass du zu mir zurückkommstAnd I'm gonna load my heart and hope you come back to me
(Sag, wenn die Nächte einsam sind)(Say whent the nights are lonely)
Die Nächte sind so einsam, die Tage so traurig undThe nights are so lonely the days are so sad and
Ich denke immer wieder an die Liebe, die wir hattenI just keep thinking about the love that we had
Und ich vermisse dichAnd I'm missing you
Und niemand weiß es außer mirAnd nobody knows it but me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Babyface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: