Traducción generada automáticamente
J'aurais Bien Voulu
Babylon Circus
Ojalá pudiera tener
J'aurais Bien Voulu
Ojalá pudiera pasar el tiempo
J'aurai bien voulu pour passer le temps
abrazarte amistosamente
Te serrer dans mes bras amicalement
Pero el tiempo que pasa no está en tus ojos
Mais le temps qui passe n'est pas à tes yeux
Argumento aparentemente suficiente
Un argument apparement suffisant
Así que yo me quedo en mi lugar y tú te quedas en tu lugar
Alors je reste a ma place et tu restes a ta place
Pero déjame ese sonido suficiente
Mais quittes moi cet air suffisant
Así que tú te quedas en tu lugar y yo en mi lugar
Alors tu restes a ta place et je reste a ma place
Esperando la primavera
En attendant vivement le printemps
Ojalá te hubiera secuestrado en un viaje
J'aurais bien voulu t'enlever en voyage
Un crucero de ensueño en la tierra de los espejismos
Une croisiere de rêve au pays des mirages
Busqué un forro, y era la cocina
J'ai cherché un paquebot, et c'était la galere
Los remos eran demasiado cortos para alcanzar el nivel del mar
Les rames étaient trop courtes pour atteindre le niveau d'la mer
Así que yo me quedo en mi lugar y tú te quedas en tu lugar
Alors je reste a ma place et tu restes a ta place
No me gustaría mirar suplicando
Je ne voudrais pas avoir l'air suppliant
Pero si yo me quedo en mi lugar y tú te quedas en tu lugar
Mais si je reste a ma place et tu restes a ta place
En otoño vamos a esperar a la primavera
A l'automne on attendra le printemps
Me hubiera gustado reaccionar virilemente
J'aurai bien voulu réagir virilement
Lánzame y arranca toda tu ropa
Me jeter sur toi et t'arracher tous tes vêtements
Sabía cómo permanecer digno o un poco de un poco de un poco de un poco
J'ai su rester digne ou alors un peu niais
Todavía me estoy comiendo mi sombrero y tengo problemas para digerir
J'en bouffe encore ma casquette et j'ai du mal a digérer
Que estoy sentado frente a ti y no a tu lado
Que je suis assis face et pas a tes cotés
¿Qué de tu lado es más espacio y no puedo quedarme?
Qu'a tes cotés ya plus de place et qu'je ne peux pas rester
Incluso si está justo al otro lado de la calle, no es suficiente
Même si c'est juste en face c'est juste pas assez
No es sólo corto, y me siento como un hombre condenado
C'est pas juste tout court et j'me sens comme condamné
Ojalá tuviera un buen durazno
J'aurai bien voulu avoir une pêche d'enfer
Sonriendo sinceramente
Te sourire sincèrement
Te digo: «Sí, estoy bien
Te dire "Ouais, ça va super"
Pero tengo problemas para mentir, especialmente cuando no es verdad
Mais j'ai du mal à mentir, surtout quand c'est pas vrai
Tengo el ego en mis calcetines y los brotes a punto de romperse
J'ai l'ego dans les chaussettes et les godasses sur le point de craquer
Ojalá fuera uno de esos tipos
J'aurai bien voulu être un de ces gars
Que no teme ni la lluvia, ni la noche, ni el frío
Qui ne craint ni la pluie, ni la nuit, ni le froid
Con un mentón cuadrado, que nunca llora
Au menton carré, qui ne pleure jamais
¿Quién se va, que se va sin remordimientos (bis)
Qui s'en va, qui s'en va sans regrets (bis)
Ojalá nos hubiéramos quedado en este punto
J'aurai tant voulu qu'on en reste là
Gira los talones, gracias, ciao, basta
Tourner les talons, merci, ciao, basta
Pero tengo un corazón de espuma y una cabeza de madera
Mais j'ai le coeur en mousse et la tête en bois
Aunque tenga miedo, no me detendrá
Même si j'ai la frousse, ça ne m'empêchera pas
Cruzar el arbusto, desafiar el miedo, estirar el pulgar para ir contigo
De traverser la brousse, de braver l'effroi, de tendre le pouce pour partir avec toi
Incluso la muerte después de mí, no me detendrá
Même la mort aux trousses, ne m'arêtera pas
Hasta que abras la puerta con tus brazos
Jusqu'a c'que tu m'ouvres la porte de tes bras
Ojalá fuera uno de esos tipos
J'aurai bien voulu être un de ces gars
Que no teme ni la lluvia, ni la noche, ni el frío
Qui ne craint ni la pluie, ni la nuit, ni le froid
Con un mentón cuadrado, que nunca llora
Au menton carré, qui ne pleure jamais
Que se va, que se va sin remordimientos
Qui s'en va, qui s'en va sans regrets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Babylon Circus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: