Traducción generada automáticamente
Zina
Babylone
Zina
Zina
Aujourd'hui je suis avec toi, demain encore, attends-moiLyoum rani m3ak ghdwa tani metmeni
Le destin s'écrit et je serai làYekteb el mktoub w nkoun hdek
Ah mon cœur, regarde où tu m'as jetéAh ya 9elbi chouf hwak win rmani
Au-dessus de la mer, tranquille, avec ma mélodieFou9 bhaR safi b mAwjou dani m3ah
Suis le vent de l'amour, et tu as ce qu'il faut pour me dire adieuTeba3 ryah lhOUb w 3andek hatni weda3ni
Rappelle-moi et dis-moi que ton amour ne m'oublie pasWesani w 9ali hbibek ma tensah
Oh Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasÉ zina maderti Fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina
Ah Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasAh zina maderti fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina
On m'a dit que tu es sortie dans l'obscurité, et tu m'as interrogé9alouli khrejti f dlam, wa 3lya swelti
Dans l'absence de la lune, tes yeux m'ont éclairéFe ghyab le9mer b3ayounek dawiti
On m'a dit que tu es une étoile, oh étoile, tu n'es pas ma fille9alouli 3lik nedjma, ya nedjma ma benti
Où étais-tu, combien de fois m'as-tu dit pourquoi tu es partieWin kounti hada chhal 9oulili 3lach hrebti
On m'a dit que tu es une étoile, oh étoile, tu n'es pas ma fille9alouli 3lik nedjma, ya nedjma ma benti
Où étais-tu, combien de fois m'as-tu dit pourquoi tu es partieWin kounti hada chhal 9oulili 3lach hrebti
Oh Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasÉ zina maderti fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina
Ah Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasAh ya zina maderti fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina
Oh mon Dieu, mon maîtreYa rebi moulay
Jure que je ne vais plus pleurer pour toiHalef ma nzid nsal 3li hdjerni
Et les larmes qui ont coulé, ne me pardonneront jamaisW l3in li bkat mouhal tsamahni
Pourquoi, oh mon cœur, tu m'as trahiWa3lach ya 9elbi hwak ghderni
Je suis blessé, qui va me soignerRani mejrouh chkoun li ydawini
Hé, oh vent, et toi, chanteHéé ya ryah w nti nghami
Fais-leur entendre, mon amour, et qu'ils sachent ma douleurSma3houm lahbib w ya3ref hwali
Oh Zina, comprends les significationsÉé ya zina efahmi lm3ani
Amine, c'est vrai, et le maître est le plus hautAmine rah rah wekel moulah l3ali
Oh Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasÉ zina maderti fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina
Ah Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasAh ya zina maderti fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina
Oh Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasÉ zina maderti fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina
Ah Zina, tu ne nous as pas fait ça, moi et mon cœur, on te cherche mais on ne te trouve pasAh ya zina maderti fina ana w 9elbi hawesna 3lik ma l9ina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Babylone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: