Traducción generada automáticamente

LIKE THAT
BABYMONSTER
COMME ÇA
LIKE THAT
Je vois ce regard sur ton visageI see that look upon your face
Quelque chose que mon esprit ne peut effacerSomething my mind cannot erase
Si on continue à se fixerIf we keep staring
Alors je vais peut-être devoirThen I might have to
Peut-être devoir commencer à marcher vers toiMight have to start to walk your way
Je veux entendre ce que tu diraisI wanna hear what you would say
Tu as des standards élevésYou got high standards
Et moi aussiAnd I do too
Parce que toutes ces filles (elles ne)'Cause all those girls (they don't)
Savent pas ce dont tu as besoin (elles ne)Know what you need (they don't)
Mais je sais, je saisBut I know, I know
La façon, la façonThe way, the way
De faire, de faire en sorte que tu ne partes jamaisTo make, to make sure you never leave
Si je m'approche, bébé, ça te plairait ?If I come close baby would you like that
Si je donne un peu, tu le rendrais tout de suite ?If I give some, would you give it right back
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Dis que tu veux de l'amour, garçon, je sais ce que ça veut direSay you want love, boy I know what that means
Te faire sentir bien mieux que dans tes rêvesMake you feel way better than in your dreams
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Yo, c'est comme ça, comme çaYo, it's like that, like that
Comment tu reviens tout de suiteHow you run it right back
Je sais que tu es sur la bonne voieKnow you on the right track
Reine, as du blackjackQueen ace blackjack
Je pense trop souventI be thinking way too much
Je dois laisser allerI need to let it go
Tu cours dans mon espritYou be running through my mind
Et je vais le montrerAnd I'ma let it show
Parce qu'il n'y a personne qui se lève pour moi'Cause ain't nobody stepping up to me
Et qui dit rien quand je t'appelleAnd saying nothing when I calling you
On se regarde dans les yeux, on ne fait jamais semblant, ouaisBe running eye to eye we never fronting, yeah
On zone, parions qu'on impressionne encore et encoreWe zoning bet we stunting on and on and on and
Vers le sommet, bébé, on rouleTo the top baby boy, we be rolling
Parce que toutes ces filles (elles ne)'Cause all those girls (they don't)
Savent pas ce dont tu as besoin (elles ne)Know what you need (they don't)
Mais je sais, je saisBut I know, I know
La façon, la façonThe way, the way
De faire, de faire en sorte que tu ne partes jamaisTo make, to make sure you never leave
Si je m'approche, bébé, ça te plairait ?If I come close baby would you like that
Si je donne un peu, tu le rendrais tout de suite ?If I give some, would you give it right back
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Dis que tu veux de l'amour, garçon, je sais ce que ça veut direSay you want love, boy I know what that means
Te faire sentir bien mieux que dans tes rêvesMake you feel way better than in your dreams
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Je te veuxI want you
Dans mes brasIn my arms
Dans mes brasIn my arms
Mes brasMy arms
C'est là où tu dois êtreThat's where you need to be
Dans mes brasIn my arms
Dans mes brasIn my arms
Mes brasMy arms
C'est là où tu dois êtreThat's where you need to be
Mais je sais, je saisBut I know, I know
La façon, la façonThe way, the way
De faire, de faire en sorte que tu ne partes jamaisTo make, to make sure you never leave
Si je m'approche, bébé, ça te plairait ?If I come close baby would you like that
Si je donne un peu, tu le rendrais tout de suite ?If I give some, would you give it right back
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Dis que tu veux de l'amour, garçon, je sais ce que ça veut direSay you want love, boy I know what that means
Te faire sentir bien mieux que dans tes rêvesMake you feel way better than in your dreams
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Si je m'approche, bébé, ça te plairait ?If I come close baby would you like that
Si je donne un peu, tu le rendrais tout de suite ?If I give some, would you give it right back
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Dis que tu veux de l'amour, garçon, je sais ce que ça veut direSay you want love, boy I know what that means
Te faire sentir bien mieux que dans tes rêvesMake you feel way better than in your dreams
Si je te montre que je sais où c'estIf I show you that I know where it's at
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that
Bébé, ça te plairait ?Baby, would you like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BABYMONSTER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: