Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 555

New Year, Same Tron

BabyTron

Letra

Nouvel An, Même Tron

New Year, Same Tron

Retrouve-moi au dernier étageMeet me on the top floor
[?] sur le beat, mec[?] on the beat, nigga
(ShittyBoyz)(ShittyBoyz)

Musclé comme un sportif, excité comme un nerdBuffed up like a jock, geeked up like a nerd
Putain, je suis stylé comme un oiseau, je suis le meilleur comme une merdeBitch, I'm fly like a bird, I’m the shit like a turd
Preuves dans la planque, ces gars essaient de fouillerEvidence in the stash case them boys try to search
Des accros dans le coin, en blanc, comme ma chemiseFiends on the block off white, something like my shirt
Réveille-toi, prends un Perc', que puis-je dire ? Ma vie est folleWake up, bite a Perc', what can I say? My life berserk
Ouais, je vis bien, tu ne peux pas trouver un I dans douleurHell yeah, I'm living great, you can’t find a I in hurt
Merde, mais je peux repérer un U, si la chaussure te va, porte-laShit, but I can spot a U, if the shoe fits, wear it
Quatre cinq sur les centaines, je suis un porteur de billets bleusFour five off the hunnids, I'm a blue strip bearer
Prends le deux-six, fais-le circuler, je ne partage pas les plansTake the two-six, air it, I ain't blueprint sharing
J'ai une nouvelle meuf qui regarde, de l'argent vieux dans la planqueGot a new bitch staring, old money in the stash
J'avais tellement de commissaire, j'avais mon pote sur un tabHad so much commissary, had my bunky on a tab
J'ai un singe sur le dos, dans la boue, je manque l'Act'Got a monkey on my back, off the muddy, miss the Act'
Du côté sauvage des choses, dans le Kentucky dans une 'CatOn the wild side of things, in Kentucky in a 'Cat
Revenant en arrière, armé avec de l'argent sur mes genouxSpinning back, toting strap with some money on my lap
Les 'Bows puent plus qu'une pute, ça devient moisi dans le trap'Bows funky than a bitch, it get musty in the trap
Sur la route, fais un pari, tu serais chanceux si je crèveOn the road, place a bet, you'd be lucky if I crap
Le Pape me fait sentir groovy, je pourrais danser sur les billetsPape got me feeling groovy, I might dougie to the racks
Libère mon oncle, quand il revient, il va faire dépenser des tasFree my unky, when he back, gon' have druggies spendin’ stacks
Comme à la WWF, on va le laisser ensanglanté avec une batteLike WWF, we’ll leave him bloody with a bat
Enseignant des leçons à chaque fois, tu peux étudier quand je rappeTeaching lessons every time, you can study when I rap
Si je suis sur le 6, c'est avec MJ et FordiIf I'm on the 6, it’s with MJ and Fordi
Si je suis sur le 7, c'est avec Rich P et [?]If I'm on the 7, it's with Rich P and [?]
Tu n'as pas fait ces longues balades gyro avec moi, Dee et JeffYou ain't take them long gyro walks with me, Dee, and Jeff
Tu sais que Big Kev, Draymond pense qu'il est Steph'You know Big Kev, Draymond been think he Steph’
Essayer de gagner ? Peut-être la prochaine foisTryna win? Maybe next time
Sur le bloc à tirer des conneries, je vais étirer cinqOn the block shooting shit, I'ma stretch five
Fuck un dime, cette meuf est froide, elle est un XIFuck a dime, bitch cold, she an XI
J'ai presque fait un dix en neuf minutes, essayant de tester le tempsAlmost made a ten in nine minutes, tryna test time
Je vais l'appeler Mr. Moissanite, tous ces SIsI'ma call him Mr. Moissanite, all them SIs
Je te retrouverai dans la cour, mais tu es du genre à vérifier les storesI'll meet you in the yard, but you the type to check blinds
T'es un petit lâcheYou a pussy jit
Parlant de haut de gamme ? T'as allumé BoogieTalking 'bout top shelf? You got Boogie lit
On aurait cru que je venais de tuer la bête, le hoodie Marni déchiré (Woo)Would've thought I just slayed the beast, Marni hoodie ripped (Woo)
J'ai roulé tellement, j'ai versé tellementI've been rollin' so much, I've pourin' so much
Essayant de faire face à tellement, je ne le montre pas tantTryna cope with so much, I don't show it so much
Si je pars, je deviens fou, si je montre, je me pointeIf I go, I go nuts, if I show, I show up
Du sol, c'est dégueulasse quand on entreFrom the floor, it's toe up when we walk in
J'ai six après six, on peut parler de BINsI got six after six, we can talk BINs
Mec, j'ai fait des conneries, on peut parler de victoires (Où ?)Boy, I've been on some shit, we can talk wins (Where?)
On est des durs et t'as un menton mouWe some hard hitters and you got a soft chin
On dirait que je suis un dresseur de chiens, comment mes chiens tournentYou would think that I'm a pet trainer how my dogs spin
En bas de la rue [?], fumant des écrevissesDown in [?] street, smoking crawfish
Regardant les haineux comme, je l'avais prédit (Je l'ai fait)Looking at the haters like, I called it (I did)
Tu connais les règles, merde, j'ai rampé avant de marcher (Tu le sais)You know the rules, shit, I crawled 'fore I walked it (You know it)
Tu connais les règles, merde, on a traqué avant qu'ils ne le marquent (Tu le sais)You know the rules, shit, we hawked 'fore they chalked him (You know it)
Tu connais les règles, mieux vaut marcher comme tu parlesYou know the rules, better walk how you talking
Tu ne peux pas récupérer ta meuf, elle a été achetée à une enchèreYou can't get your bitch back, she was bought from an auction
Mets des billets sur sa tête, j'ai fait le chien comme Ty LawsonPut them bands on his head, I did dawg like Ty Lawson
Jamais dripé, pas une fois, qu'est-ce que tu es, anti-saucin' ?Never dripped, not once, fuck is you, anti-saucin'?
La vie est un putain de film, je pense : Pourquoi ne puis-je pas le mettre sur pause ? (Mec, c'est fou)Life a muhfuckin' movie, thinking: Why can't I pause it? (Man, that shit crazy)
Mec, fuck it, je vais prendre du pop-cornMan, fuck it, guess that I'll grab some popcorn
Tu étais à la ligne d'arrivée, pourquoi tu t'es arrêté ? (Pourquoi ?)You was at the finish line, what you stopped for? (Why?)
Hunnid reps avec le Drac', j'ai le chop' endolori (Brr)Hunnid reps with the Drac', got the chop' sore (Brr)
Fuck le beef, mec, retrouve-moi au dernier étageFuck beefin', pussy, meet me on the top floor

ShittyBoyz Dog Shit MilitiaShittyBoyz Dog Shit Militia
Longue vie à $camsLong Live $cams
C'est pour toi, gang, tu sais ?This for you, gang, you know?
Toujours au même endroit, toujours en train de cuisiner dans le Lab, expérimentant, faisant de la magie, versant des potions, tu sais ?Still on the same spot, still cookin' in the Lab, experimenting, making magic, pouring potion, you know?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BabyTron y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección