Traducción generada automáticamente

Le voilier noir
Pierre Bachelet
El velero negro
Le voilier noir
El hombre que había recibidoL'homme qui avait reçu
Todo el mar compartidoToute la mer en partage
Hacia una estrella desconocida ohéVers une étoile inconnue ohé
Habría ido a nadarSerait parti à la nage
El que no le gustaba hablarLui qui n'aimait pas parler
Eso que dijimos fue un poco salvajeQu'on disait un peu sauvage
Nos hizo soñar, ohéIl nous aura fait rêver ohé
En cada uno de sus viajesÀ chacun de ses voyages
El viento sopla en el marLe vent souffle sur la mer
Una melodía que quiero cantarUn air que je veux chanter
Marinero libre y solitarioMarin libre et solitaire
Sin ti mi corazón está pesadoSans toi j'ai le coeur serré
Su sonrisa se iluminóSon sourire illuminait
Las arrugas de su caraLes rides de son visage
Que el mar había arañado ohéQue la mer avait griffé ohé
Como las dunas de la playaComme les dunes de la plage
Un día la última salidaUn jour le dernier départ
Una tarde al final del viajeUn soir la fin du voyage
A bordo del gran velero negro AhoyÀ bord du grand voilier noir ohé
Adiós a los tontos y a los sabiosAdieu les fous et les sages
El viento sopla en el marLe vent souffle sur la mer
Una melodía que nos hace llorarUn air qui nous fait pleurer
Marinero libre y solitarioMarin libre et solitaire
Sin ti tengo miedo de soñarSans toi j'ai peur de rêver
Los marineros cuentan la historiaLes marins racontent l'histoire
Desde tu barca de tu corajeDe ton bateau de ton courage
Había un gran velero negro, ¡ahoy!Il était un grand voilier noir ohé
¿Quién dividió el mar y los siglos ohé?Qui fendait la mer et les âges ohé
Y la sombra está al final de la estelaEt l'ombre est au bout du sillage
Cuando escuchas el marQuand vous entendez la mer
La noche golpea las orillasLa nuit battre les rivages
Tal vez él sea el solitarioC'est peut-être lui le solitaire
¿Quién envía un último mensaje?Qui lance un dernier message
El viento sopla en el marLe vent souffle sur la mer
Un aire que quiere consolarUn air qui veut consoler
Marinero libre y solitarioMarin libre et solitaire
Sin ti el mundo está heridoSans toi le monde est blessé
El viento sopla en el marLe vent souffle sur la mer
Una melodía que habla de amorUn air qui parle d'aimer
Marinero libre y solitarioMarin libre et solitaire
Nunca te olvidaréJamais je ne t'oublierai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: