Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 409

Les Petites Gens

Pierre Bachelet

Letra

Los Pequeños

Les Petites Gens

Nos llamaban hace trescientos añosOn nous appelait il y a trois cents ans
Caza de la horca o pobres campesinosGibiers de potence ou pauvres manants
Estábamos detrás de los aradosOn étaient derrière les charrues
Y nuestras madres eran encajerasEt nos mères étaient dentellières
Siempre teníamos las manos desnudasOn étaient toujours les mains nues
Teníamos los pies en la tierraOn avaient les pieds sur la terre
Comíamos pan con lentejasOn mangeait du pain avec des lentilles
Éramos primos de todas las familiasOn était cousins de toutes les familles
Pequeño pueblo sin importanciaPetit peuple sans importance
Hemos construido iglesiasOn en a construit des églises
Hicimos las torres de La DéfenseOn a fait les tours de la Défense
Y siempre mojamos nuestras camisasEt l'on mouille toujours nos chemises

Los pequeños les saludan muy humildementeLes petites gens vous saluent bien bas
Ya sea ahora o en tiempos de reyesQu'ils soient d'à présent ou du temps des rois
Desde lo alto de las vigas o desde el fondo de los patiosDu haut des poutrelles ou du fond des cours
Los pequeños siempre les saludanLes petites gens vous saluent toujours

Pero no vengan a explicarlesMais faut pas venir pour leur expliquer
Que su futuro ya ha cambiadoQue leur avenir a déjà changé
Arriba siempre son las grandes palabras, las encajesEn haut c'est toujours les grands mots , les dentelles
Abajo siempre son la pala y la paletaEn bas c'est toujours la pelle et la truelle
Se puede decir lo que se quiera en la televisiónOn peut dire c'qu'on voudra à la télévision
Los pequeños conocen la canciónLes petites gens ça connaît la chanson

No es una deshonra ser carreteroCe n'est pas une tare d'être wagonnier
En algún lugar tenemos un primo pastorOn a quelque part un cousin berger
Y cuando uno de nosotros es cantanteEt quand l'un de nous est chanteur
No es una traiciónCe n'est pas une trahison
Hace mucho tiempo que su honorÇa fait bien longtemps votre honneur
Escuchamos cantar a los albañilesQu'on entend chanter les maçons

Los pequeños les saludan muy humildementeLes petites gens vous saluent bien bas
Ya sea ahora o en tiempos de reyesQu'ils soient d'à présent ou du temps des rois
Desde lo alto de las vigas o desde el fondo de los patiosDu haut des poutrelles ou du fond des cours
Los pequeños siempre les saludanLes petites gens vous saluent toujours

Arriba siempre son las grandes palabras, las encajesEn haut c'est toujours les grands mots , les dentelles
Abajo siempre son la pala y la paletaEn bas c'est toujours la pelle et la truelle
Se puede decir lo que se quiera en la televisiónOn peut dire c'qu'on voudra à la télévision
Los pequeños conocen la canciónLes petites gens ça connaît la chanson


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección