Traducción generada automáticamente

Pour L'une D'entre Vous
Pierre Bachelet
Por Una de Ustedes
Pour L'une D'entre Vous
Sabe uno alguna vez qué vuelve loco, qué enamoraSait-on jamais ce qui rend fou ce qui rend amoureux
Un fósforo que se enciende y ilumina sus ojosUne allumette qui s'allume et éclaire ses yeux
Un instante de silencio que dice muchas cosasUn instant de silence qui veut dire plein de choses
Como el primer capítulo en la novela de la rosaComme un premier chapitre au roman de la rose
Y la sensación de conocer todo de su vida solitariaEt l'impression de savoir tout de sa vie solitaire
Ese calor que sube a las mejillas como el final del inviernoCette chaleur qui monte aux joues comme une fin d'hiver
Y el amor que se teje como si fuera un juegoEt l'amour qui se trame comme si c'était un jeu
Y el amor de una mujer que conocemos tan pocoEt l'amour d'une femme que l'on connait si peu
Por una de ustedesPour l'une d'entre vous
tengo el corazón revueltoj'ai le cœur en chamaille
Esta noche el viento es suaveCe soir le vent est doux
Y tiemblan los arbustosEt tremblent les broussailles
Por una de ustedesPour l'une d'entre vous
Tengo el corazón en la pajaJ'ai le cœur dans la paille
Y se me aprieta la gargantaEt ma gorge se noue
Por una de ustedesPour l'une d'entre vous
Sabe uno alguna vez qué vuelve loco, qué enamoraSait-on jamais ce qui rend fou ce qui rend amoureux
La misma risa, los mismos gustos y ya somos dosLe même rire les mêmes gouts et c'est déjà nous deux
Y las ganas de decirnos ya no soy salvajeEt l'envie de se dire je ne suis plus sauvage
Ámame, ámame, aunque me pongas en una jaulaAime moi aime moi quitte à me mettre en cage
Tendremos toda la vida para descubrir el restoOn aura toute la vie pour découvrir le reste
Cruzar el océano y luego escalar el EverestTraverser l'océan et puis gravir l'Everest
Por una de ustedesPour l'une d'entre vous
Tengo el corazón en batallaJ'ai le cœur en bataille
Esta noche el viento está locoCe soir le vent est fou
Y cantan los arbustosEt chantent les broussailles
Por una de ustedesPour l'une d'entre vous
Tengo el corazón descarriladoJ'ai le cœur qui déraille
Y me vuelvo celosoEt je deviens jaloux
Por una de ustedesPour l'une d'entre vous
Sabe uno alguna vez qué vuelve loco, qué enamoraSait-on jamais ce qui rend fou ce qui rend amoureux
Un fósforo que se enciende y ilumina sus ojosUne allumette qui s'allume et éclaire ses yeux
Y el amor que se teje como si fuera un juegoEt l'amour qui se trame comme si c'était un jeu
Y el amor de una mujer que conocemos tan pocoEt l'amour d'une femme que l'on connait si peu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: