Traducción generada automáticamente

You Ain't Seen Nothing Yet
Bachman-Turner Overdrive
Tu n'as encore rien vu
You Ain't Seen Nothing Yet
J'ai rencontré une femme diaboliqueI met a devil woman
Elle a pris mon cœurShe took my heart away
Elle a dit que je l'avais bien cherchéShe said I had it coming to me
Mais je le voulais comme çaBut I wanted it that way
Je pense que tout amour est bon à prendreI think that any love is good lovin'
Alors j'ai pris ce que je pouvais (ouais)So I took what I could get (oooh)
Elle m'a regardé avec ses grands yeux marron, et a ditShe looked at me with her big brown eyes, and said
Tu n'as encore rien vu...You ain't seen nothing yet...
B-b-b-bébé tu n'as juste pas encore v-v-vuB-b-b-baby you just ain't seen n-n-nothing yet
Voici quelque chose que tu n'oublieras jamaisHere's something that you never gonna forget
B-b-b-bébé tu n'as juste pas encore v-v-vuB-b-b-baby you just ain't seen n-n-nothing yet
Et maintenant je me sens mieuxAnd now I'm feeling better
Parce que j'ai découvert la vérité'Cause I found out for sure
Elle m'a emmené chez son médecinShe took me to her doctor
Et il m'a dit que j'étais guériAnd he told me I was cured
Il a dit que tout amour est bonHe said that any love is good love
Alors j'ai pris ce que je pouvais (ouais j'ai pris ce que je pouvais)So I took what I could get (yes I took what I could get)
Et puis elle m'a regardé avec ses grands yeux marron et a ditAnd then she looked at me with her big brown eyes and said
Tu n'as encore rien vu....You ain't seen nothing yet....
B-b-b-bébé tu n'as juste pas encore v-v-vuB-b-b-baby you just ain't seen n-n-nothing yet
Voici quelque chose, voici quelque chose que tu n'oublieras jamais bébéHere's something, here's something you never gonna forget baby
Tu sais, tu sais, tu saisYou know, you know, you know
Tu sais que tu n'as juste pas encore vuYou know you just ain't seen nothing
Tout amour est bon à prendreAny love is good lovin'
Alors j'ai pris ce que je pouvais (ouais j'ai pris ce que je pouvais)So I took what I could get (yes I took what I could get)
Et puis, et puis, et puis elle m'a regardé avec ses grands yeux marron et a ditAnd then, and then, and then she looked at my with her big brown eyes and said
Tu n'as encore rien vu....You ain't seen nothing yet....
Bébé tu n'as juste pas encore v-v-vuBaby you just ain't seen n-n-nothing yet
Voici quelque chose, voici quelque chose, voici quelque chose que tu n'oublieras jamais bébéHere's something, here's something, here's something you never gonna forget baby
Bébé bébé bébé tu n'as juste pas encore v-v-vu (tu n'as pas vu autour)Baby baby baby you just ain't seen n-n-nothing yet (you ain't seen around)
Tu n'as encore rien vuYou ain't seen nothing yet
Je sais que je n'ai encore rien vuI know I ain't seen nothing yet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bachman-Turner Overdrive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: