Transliteración y traducción generadas automáticamente

SISTER
Back Number
SŒUR
SISTER
À un moment inopportun
むしんけいなタイミングで
Mushinkeina taimingu de
La pluie commence à mouiller la ville
ふりだしてまちをぬらすあめ
furidashite machi o nurasu ame
Tu fais semblant de ne pas t'en rendre compte
きみはきづかないふりして
kimi wa kidzukanai furi shite
En te redressant, tu plonges dans le tourbillon
たかくほをはってうずのなかへ
takaku ho o hatte uzu no naka e
Cette idée précieuse
とっておきのアイデアは
totte oki no aidea wa
Est balayée par des mots indifférents
むきしつなことばでけとばされ
mukishitsuna kotoba de ketoba sare
Tu fais semblant de ne pas t'en soucier
きみはきにしないふりして
kimi wa ki ni shinai furi shite
En riant, tu t'enfonces encore plus dans le tourbillon
わらってもっとうずのおくへ
waratte motto uzu no oku e
Pour lutter, tu dois comprendre, mais en réalité, ça fait mal
たたかうためにりかいしてくだいてほんとうはいたくて
tatakau tame ni rikai shite kudaite hontou wa itakute
Les yeux fermés, je me dis que ça ira
めをとじてじぶんにだいじょうぶいいきかせた
me wo tojite jibun ni daijoubu ii kika seta
En sautant dans un ciel sans vent
かぜのないそらにとびだして
kaze no nai sora ni tobidashite
Je nage dans une mer asséchée, me blessant encore
かわいたうみをおよいできずついてまた
kawaita umi o oyoide kizutsuite mata
Tu brilles à nouveau, ne lâche pas prise
きみはまたひかりをはなってゆく
kimi wa mata hikari o hanatte yuku
Ne te laisse pas abattre
まけないで
makenaide
Je sais que tu caches ta douleur derrière un clin d'œil, cette pensée
きみがまばたきでかくしたいたみをそのおもいを
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
Ah, je le sais
ああぼくはしっているから
aa boku wa shitte irukara
La mélancolie qui te tombe dessus
ふりかかったゆううつは
furikakatta yuutsu wa
Ne s'en va pas, même si tu te débats
あらったっておちてはくれなくて
arattatte ochite wa kurenakute
Tu fais semblant de ne pas t'en soucier
きみはかまわないふりして
kimi wa kamawanai furi shite
En accélérant, tu vas encore plus loin
そくどをあげもっとさきへ
sokudo o age motto saki e
Rester parfait, c'est difficile
きれいなままじゃつらくて
kirei na mama ja tsurakute
La gentillesse devient souvent un fardeau
やさしさはいつもあだになって
yasashi-sa wa itsumo a dani natte
Je me dis que ça ira, même si je me brouille
にじんでいくじぶんにだいじょうぶいいきかせた
nijinde iku jibun ni daijoubu ii kika seta
Les sommets que tu vises sont toujours si hauts
めざしたくもはずっとたかくて
mezashita kumo wa zutto takakute
Je sais que le chemin de tes rêves est loin
ゆめみたしまははるかとおいばしょだとしってて
yumemita shima wa haruka tooi bashoda to shittete
Mais tu as décidé d'avancer, en le sachant
わかっててふみだしてきたんだから
wakattete fumidashite kitandakara
Ne te laisse pas abattre
まけないで
makenaide
Je sais que tu caches ta douleur derrière un clin d'œil, cette pensée
きみがまばたきでかくしたいたみをそのおもいを
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
Ah, je le sais
ああぼくはしっているから
aa boku wa shitte irukara
Ton reflet fatigué dans la vitre du métro
ちかてつのまどにうつりこむつかれきったさかさのきみが
chikatetsu no mado ni utsuri komu tsukarekitta sakasa no kimi ga
Je chante cette chanson pour toi
きみのためにこのうたをうたってる
kimi no tame ni konoutawo utatteru
Ne pleure pas
なかないで
nakanaide
Tout ce que tu as dépensé a un sens, jusqu'à ce moment-là
きみがついやしたすべてがいみをもつそのときまで
kimi ga tsuiyashita subete ga imi o motsu sonotoki made
Au bout de ce nuage, sûrement, sûrement
あのくものさきできっときっと
ano kumo no saki de kitto kitto
En sautant dans un ciel sans vent
かぜのないそらにとびだして
kaze no nai sora ni tobidashite
Je nage dans une mer asséchée, me blessant encore
かわいたうみをおよいできずついてまた
kawaita umi o oyoide kizutsuite mata
Tu brilles à nouveau, ne lâche pas prise
きみはまたひかりをはなっていく
kimi wa mata hikari o hanatte iku
Ne te laisse pas abattre
まけないで
makenaide
Je sais que tu caches ta douleur derrière un clin d'œil, cette pensée
きみがまばたきでかくしたいたみをそのおもいを
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
Ah, je le sais
ああぼくはしっているから
aa boku wa shitte irukara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Back Number y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: