Traducción generada automáticamente

Please Don't Take My Sunshine Away
Backseat Goodbye
Por Favor, No Te Lleves Mi Luz del Sol
Please Don't Take My Sunshine Away
Eres mi luz del sol, mi única luz del sol,"you are my sunshine, my only sunshine,
me haces feliz cuando el cielo está gris.you make me happy when skies are grey.
nunca sabrás querida, cuánto te amo,you'll never know dear, how much i love you,
por favor, no te lleves mi luz del solplease don't take my sunshine away"
fue la forma en que te mantenías cálidoit was the way you stayed warm
cuando el frío golpeó ese día de veranowhen the cold hit that summer day
en la costa frente a la orilla del pueblo donde crecimoson the coast off the shore of the town where we grew up
como cuando le diste la espaldalike the time you turned your back on
a tu libertad de américayour freedom of america
y todas las formas en que maldecías en francés con acento extranjeroand all the ways you would curse in french slurred foreign tongue
extraño tus días lluviososwell i miss your rainy days
y tu triste agarre a la gravedadand your sad grasp on gravity
sí, caminarías sobre el agua si no fuera por tus zapatosyeah you'd walk on water if it wasn't for your shoes
y no puedo decir que no lo haya pensadoand i can't say i haven't thought about it
navegando estos mares con nuestro amorsailing these seas with our love
las tormentas nos barrerán tristemente, no lo dudostorms will sweep us sadly i don't doubt it
pero está bien, porque tenemos amorbut that's okay, 'cause we've got love
y digo 'mañana es mi salvador,and i say "tomorrow is my savior,
de mi fracaso conocido como ayer,from my failure known as yesterday,
sí, pintaría esos cielos grises de azul si tú lo pidieras'yeah i'd pain't those grey skies blue if you'd say the word"
pero tú, tú no pides muchobut you, you don't ask much
de mí y mi toque rotofrom me and my broken touch
dices 'solo eres un chico tonto, no hay nada que puedas hacer'you say "you're just a silly boy there's nothing you can do"
lanciar una piedra al agua en la que siempre te ahogascast a stone to the water you always drown in
juzgar los libros que nunca leíste por sus portadasjudge the books you never read by their covers
desear los cielos a los que intentas llegar desde la cima de las montañasdamn the skies you try to reach from the tops of mountains
enviar a los niños llorando a casa por vivir la vida correctamentesend the crying kids home for living life right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Backseat Goodbye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: