Traducción generada automáticamente
With This Blade
Backside Slappy
Con Esta Cuchilla
With This Blade
Con esta cuchilla contra mi muñeca, me pregunto qué es. Me pregunto qué es sangrar. Y sangro sin hacer ruido mientras presiono el metal hacia abajo. Siento el hormigueo en mis dedos, '¿Es esto real?' Cada gota de sangre que derramo por ti es mi serenata de despertar para ti. Mi recompensa es saber que vivirás para luchar otro día por...With this blade against my wrist, I wonder what it is. I wonder what it is to bleed. And I bleed without a sound as I press the metal down. I feel the tingle in my fingers, "Is this for real?" Each drop of blood that spills for you is my awaking seranade to you. My reward is knowing you will live to fight another day for...
Con este puño contra mi pecho, prometo mi último aliento. Prometo que sangraría por ti. Y la sangre gotea desde mis nudillos hasta el suelo, levanto mi puño al aire porque esto es real. Este juego ha terminado. Me siento sobrio y me estoy quedando sin tiempo. Estas venas están abiertas y todo lo que tengo se está derramando lentamente...With this fist against my chest, I pledge my dyign breath. I pledge that I would bleed for you. And the blood is dripping down from my knuckles to the ground, I raise my fist into the air 'case this is for real. This game is over. I'm feeling sober and I'm running out. These vains are open and all I have is slowly spilling out...
Y todos mis recuerdos se están desmoronando como mejores días que se desvanecen. Todos mis recuerdos se están desmoronando como mejores días...And all my memories are shattering just like better days that fade away. All my memories are shattering just like better days...
Te sostengo, como aferrándome a mejores días. Te sostengo, como aferrándome a mejores días... mejores días.I hold onto you, like holding onto better days. I hold onto you, like holding onto better days... better days.
Con tu rostro contra mi pecho y mis manos alrededor de tus caderas celebramos nuestro último abrazo. Y no más tristes despedidas, así que seca tus ojos enrojecidos y recuerda ese diciembre cuando éramos jóvenes. Y todo era nuevo... Sí, hemos tenido algunos mejores días...With your face against my chest and my hands around your hips we celebrateour last embrace. An no more sad goodbyes, so dry your blood-shot eyes and remember that December when we were young. And everything was new... Yeah we've had some better days...
Y todos mis recuerdos se están desmoronando como mejores días que se desvanecen. Todos mis recuerdos se están desmoronando como mejores días...And all my memories are shattering just like better days that fade away. All my memories are shattering just like better days...
Te sostengo, como aferrándome a mejores días. Te sostengo, como aferrándome a mejores días... mejores días.I hold onto you, like holding onto better days. I hold onto you, like holding onto better days... better days.
Te sostengo, como aferrándome a mejores días. Te sostengo, como aferrándome a mejores días... mejores días.I hold onto you, like holding onto better days. I hold onto you, like holding onto better days... better days.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Backside Slappy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: