Traducción generada automáticamente
Film Noir's Got Nothing on Us
Backstabbers Incorporated
El cine negro no tiene nada en nosotros
Film Noir's Got Nothing on Us
Es una historia con cada aliento, y cada final es asfixiante hasta la muerte.It's a story with every breath, and every bookend is choking to death.
Esta es la era de los enfermos y moribundos, la era de los enterrados y ardiendo.This is the age of the sick and the dying, the age of the buried and burning.
Y nos sentamos y esperamos en silencio mientras las palabras se hacían más fuertes y más fuertes.And we sat and wited in silencce as the words got louder and louder.
Te trajiste esto sobre ti mismo. Con los ojos vendados y mordazas, este juego fue planeado desde el momento en que llegamos.You brought this on yourself. With blindfold and gags, this game was mapped out from the moment we came to.
Tus héroes son mentirosos y tus dioses se están pudriendo como si nunca hubieran estado allí.Your heroes are liars and your gods are rotting as if they were never even there.
Este debería haber sido el año de los probados y verdaderos, no otro rostro lavado intercambiándose por el despiadado rojo, blanco y azul.This should have been the year of the tried and true, not another stone washed face trading himself for the heartless red white and blue.
Espero que hayas tenido la oportunidad de vender tus esperanzas y sueños antes de que él llegara a ti, porque si no, simplemente los robará sin siquiera parpadear.I hope you got the chance to sell your hopes and dreams before he got to you, because if not, he'll just steal them without even the blink of aneye.
Tu primer error fue pensar que nunca te recordarían, y mucho menos les importaría. Así es como va en esta era.Your first mistake was thinking that they would never remember you, let alone give a shit. That's how it goes in this age.
Y apuesto a que ahora deseas no haber firmado esa línea, y estar de vuelta en casa en ese infierno que dejaste atrás.And by now I bet you're wishing that you had never signed that line, and that you were back at home in that hellhole that you left behind.
Esta es la era de los enfermos y moribundos.This is the age of the sick and the dying.
Todos los ojos están puestos en ti. Espero que no te hayan hecho quemar ninguna cama.All the eyes are on you. I hope they didn't make you burn any beds.
Espero que te hayan dicho que tu líder mintió descaradamente. Estoy seguro de que te harán creer que todo valdrá la pena al final.I hope they told you that your leader lied through his teeth. I'm sure the'll make you believe it'll all be worth it in the end.
Estoy seguro de que nunca te dijeron que te enviaron en una misión kamikaze. El final nunca es cuando lo esperas.I'm sure they never told you they sent you on a kamikaze mission. The end is never when you expect it.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Backstabbers Incorporated y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: