Traducción generada automáticamente

The Call
Backstreet Boys
L'Appel
The Call
(Allô?)(Hello?)
(Salut, c'est moi, ça va bébé?)(Hi, it's me, what's up baby?)
(Désolé, écoute)(I'm sorry, listen)
(Je vais être en retard ce soir, donc ne reste pas éveillée à m'attendre, d'accord?)(I'm gonna be late tonight so don't stay up and wait for me, ok?)
(Où es-tu?)(Where are you?)
(Attends, attends ! Dis ça encore ?)(Wait, wait! Say that again?)
(Allô?)(Hello?)
(Tu perds vraiment le signal, je pense que ma batterie doit être faible)(You're really dropping out, I think my battery must be low)
(Écoute, si tu m'entends)(Listen, if you can hear me)
(On va dans un endroit pas loin, d'accord ? Je dois y aller !)(We're going to this place nearby alright? Gotta go!)
Laisse-moi te raconter l'histoire de l'appel qui a changé mon destinLet me tell you the story 'bout the call that changed my destiny
Moi et mes potes, on est sortis juste pour finir dans la misèreMe and my boys went out just to end up in misery
J'étais sur le point de rentrer, quand là, elle était là, devant moiWas about to go home, when there she was, standing in front of me
Et elle a dit : Salut, j'ai un petit endroit pas loin, tu veux venir ?And said: Hi, I got a little place nearby, wanna go?
J'aurais dû dire : Non, quelqu'un m'attendI should've said: No, someone's waiting for me
Mais j'ai appelé ma fille et j'ai ditBut I called my girl up and said
Écoute, bébé, je suis désoléListen, baby, I'm sorry
Je veux juste te dire de ne pas t'inquiéterJust wanna tell ya don't worry
Je vais être en retard, ne reste pas éveillée à m'attendreI will be late, don't stay up and wait for me
Dis encore ? Tu perds le signal, ma batterie est faibleSay again? You're dropping out, my battery is low
Juste pour que tu saches, on va dans un endroit pas loin, je dois y aller !Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Maintenant, deux ans sont passés, rien n'a été gagnéNow two years gone, nothing's been won
Je ne peux pas revenir en arrière, ce qui est fait est faitI can't take it back, what's done is done
Une de ses amies a découvertOne of her friends found out
Qu'elle n'était pas ma seuleThat she wasn't my only one
Et ça me ronge de l'intérieur, qu'elle ne soit pas à mes côtésAnd it eats me from inside, that she's not by my side
Juste parce que j'ai passé cet appel et mentiJust because I made that call and lied
Écoute, bébé, je suis désoléListen, baby, I'm sorry
Je veux juste te dire de ne pas t'inquiéterJust wanna tell ya don't worry
Je vais être en retard, ne reste pas éveillée à m'attendreI will be late, don't stay up and wait for me
Dis encore ? Tu perds le signal, ma batterie est faibleSay again? You're dropping out, my battery is low
Juste pour que tu saches, on va dans un endroit pas loin, je dois y aller !Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Écoute bébé, je suis désolé (allô ?)Listen baby I'm sorry (hello?)
Écoute bébé, je suis désolé (allô ?)Listen baby I'm sorry (hello?)
Écoute bébé, je suis désolé (allô ?)Listen baby I'm sorry (hello?)
Je dois y allerGotta go
Oh (oh, oh, oh)Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh, oh, oh)Oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)Oh (oh, oh, oh)
Laisse-moi te raconter l'histoire de l'appel qui a changé mon destinLet me tell you the story 'bout the call that changed my destiny
Moi et mes potes, on est sortis juste pour finir dans la misèreMe and my boys went out just to end up in misery
J'étais sur le point de rentrer, quand là, elle était là, devant moiWas about to go home, when there she was, standing in front of me
Et elle a dit : Salut, j'ai un petit endroit pas loinAnd said: Hi, I got a little place nearby
Je dois y aller !Gotta go!
Écoute, bébé, je suis désoléListen, baby, I'm sorry
Je veux juste te dire de ne pas t'inquiéterJust wanna tell ya don't worry
Je vais être en retard, ne reste pas éveillée à m'attendreI will be late, don't stay up and wait for me
Dis encore ? Tu perds le signal, ma batterie est faibleSay again? You're dropping out, my battery is low
Juste pour que tu saches, on va dans un endroit pas loin, je dois y aller !Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Écoute, bébé, je suis désoléListen, baby, I'm sorry
Je veux juste te dire de ne pas t'inquiéterJust wanna tell ya don't worry
Je vais être en retard, ne reste pas éveillée à m'attendreI will be late, don't stay up and wait for me
Dis encore ? Tu perds le signal, ma batterie est faibleSay again? You're dropping out, my battery is low
Juste pour que tu saches, on va dans un endroit pas loin, je dois y aller !Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Écoute, bébé, je suis désoléListen, baby, I'm sorry
Je veux juste te dire de ne pas t'inquiéterJust wanna tell ya don't worry
Je vais être en retard, ne reste pas éveillée à m'attendreI will be late, don't stay up and wait for me
Dis encore ? Tu perds le signal, ma batterie est faibleSay again? You're dropping out, my battery is low
Juste pour que tu saches, on va dans un endroit pas loinJust so you know, we're going to a place nearby
On va dans un endroit pas loin, je dois y aller !We're going to a place nearby, gotta go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Backstreet Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: