Traducción generada automáticamente

Madeleine
Backstreet Boys
Magdalena
Madeleine
Madeleine, ¿qué pasa con esas lágrimas en tus ojos?Madeleine, what's up with those tears in your eyes?
¿Qué pasó cuando cerraste?What happened when you shut down
¿Y todas las luces ámbar se volvieron rojas?And all the amber lights turned into red?
En el silencio de tu cueva te sientes seguroIn the silence of your cave you feel safe
Lo decoras con cortinas de terciopeloYou decorate it with velvet drapes
En el exterior se ve el bosque oscuroOutside you see the dark woods
Pero no sabes que hay campos de oro por delanteBut you don't know there's fields of gold ahead
Espera, no te sueltesHold on, don't let go
Espera, lo sabrásHold on, you'll know
Esa ayuda está en caminoThat help is on its way
Levántate, levántate, levántate, MadeleineRise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol volverá a salirThe sun'll come up again
Levántate, levántate, levántate, MadeleineRise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol vendráThe sun will be comin'
Te beso con honestidadKiss you with honesty
Te amo incondicionalmenteLove you unconditionally
Confía en ti y te deja respirarTrust you and let you breathe
Devuélvate tu dignidadGive you back your dignity
Así que levántate, levántate, levántate, vive de nuevoSo rise up, rise up, rise up, live again
Porque sólo tú puedes, Madeleine'Cause only you can, madeleine
MadeleineOh, Madeleine
¿Recuerdas cuando solíamos sentarnos y mirar desde el puente?Remember when we used to sit and watch from the bridge?
Y me pregunto a dónde irán los barcosAnd wonder where the ships will go
Quién estaba en y lo que iban a averiguarWho was on and what they would find out
Lo escribiste en un cuadernoYou wrote it in a notebook
Y dijo algún día que esta será una historia para contarAnd said someday that this will be a story to tell
Y lo ponías en una película, tal vez ser la estrella de cineAnd you’d put it in a movie, maybe be the movie star
Algo te robó las lágrimas y borró tu sonrisaSomething stole your tears and wiped your smile away
Espera, no te sueltesHold on, don't let go
Espera, lo sabrásHold on, you'll know
Esa ayuda está en caminoThat help is on its way
Levántate, levántate, levántate, MadeleineRise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol volverá a salirThe sun'll come up again
Levántate, levántate, levántate, MadeleineRise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol vendráThe sun will be comin'
Te beso con honestidadKiss you with honesty
Te amo incondicionalmenteLove you unconditionally
Confía en ti y te deja respirarTrust you and let you breathe
Devuélvate tu dignidadGive you back your dignity
Así que levántate, levántate, levántate, vive de nuevoSo rise up, rise up, rise up, live again
Porque sólo tú puedes, Madeleine'Cause only you can, madeleine
Deja que el sol brille calienta tu corazón hoyLet the sun shine warm your heart today
Así que levántate, levántate, levántate, MadeleineSo rise up, rise up, rise up, Madeleine
Levántate, levántate, levántate, MadeleineRise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol volverá a salirThe sun'll come up again
Levántate, levántate, levántate, MadeleineRise up, rise up, rise up, Madeleine
El sol vendráThe sun will be comin'
Te beso con honestidadKiss you with honesty
Te amo incondicionalmenteLove you unconditionally
Confía en ti y te deja respirarTrust you and let you breathe
Devuélvate tu dignidadGive you back your dignity
Así que levántate, levántate, levántate, vive de nuevoSo rise up, rise up, rise up, live again
Porque sólo tú puedes, Madeleine'Cause only you can, madeleine
MadeleineOh, Madeleine
MadeleineOh, Madeleine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Backstreet Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: