Traducción generada automáticamente
OK
OK
Juillet, ça fait juste un mois que je t'ai rencontréJuly, it's only been a month since I met you
Je dois dire que c'était mon juin préféréI gotta say that was my favorite June
Et je savais depuis cette nuit-là que tout irait bienAnd I knew from that night that I would be alright
Si je savais, je savais juste qu'un jour je trouveraisIf I, I only knew that one day I would find
Quelqu'un comme toi, je reprendrais toutes ces nuits que j'ai perduesSomeone like you, I'd take back all those nights I wasted
À chercher la bonne à la mauvaise porteLooking for the right one at the wrong door
On s'accorde bien, tu me rends meilleurWe fit together, you make me better
Quoi qu'il arrive, je suis là pour toujoursWhatever it takes, I'm here forever
Des mauvaises choses vont arriver, mais ça n'a pas d'importanceBad things'll happen, but none of that matters
On trouvera un moyen, tant que je suis avec toi, ça vaWe'll find a way, as long as I'm with you, I'm OK
Bébé, je suis à fond, dis-moi juste que tu es à fondBaby, I'm all in it, just tell me you were all in it
Les gens veulent parler, je les coupe tousPeople wanna talk, shut 'em all off
Et dis-leur de s'occuper de leurs affairesAnd tell 'em all to mind their business
Pour les grincheux et les cyniquesWill for the grumps and cynics
C'est comme ça depuis le débutBeen that way from the beginning
Les gens voient ce qu'ils n'ont pasPeople see what they don't have
Ils deviennent tristes et agissent mal parce qu'ils gagnentThey get sad and act out 'cause they're winning
Ooh, j'adore la façon dont tu veux m'aimer aussiOoh, I love the way you wanna love me, too
Ooh, eh, ehOoh, eh, eh
On s'accorde bien, tu me rends meilleurWe fit together, you make me better
Quoi qu'il arrive, je suis là pour toujoursWhatever it takes, I'm here forever
Des mauvaises choses vont arriver, mais ça n'a pas d'importanceBad things'll happen, but none of that matters
On trouvera un moyen, tant que je suis avec toi, ça vaWe'll find a way, as long as I'm with you, I'm OK
Rien d'autre n'a d'importanceNothing else matters
Tant que je suis avec toi, ça vaAs long as I'm with you, I'm OK
Rien d'autre n'a d'importanceNothing else matters
Tant que je suis avec toi, ça vaAs long as I'm with you, I'm OK
Ouais, rien d'autre n'a d'importanceYeah, nothing else matters
Et bébé, je sais, on trouvera un moyenAnd baby, I know, we'll find a way
Eh, eh, tant que je suis avec toi, ça vaEh, eh, as long as I'm with you, I'm OK
Ooh, j'adore la façon dont tu veux m'aimer aussiOoh, I love the way you wanna love me, too
OohOoh
Ooh, j'adore la façon dont tu veux m'aimer aussiOoh, I love the way you wanna love me, too
Ooh, eh, ehOoh, eh, eh
On s'accorde bien, tu me rends meilleurWe fit together, you make me better
Quoi qu'il arrive, je suis là pour toujoursWhatever it takes, I'm here forever
Des mauvaises choses vont arriver, mais ça n'a pas d'importanceBad things'll happen, but none of that matters
On trouvera un moyen, tant que je suis avec toi, ça vaWe'll find a way, as long as I'm with you, I'm OK
Rien d'autre n'a d'importanceNothing else matters
Tant que je suis avec toi, ça vaAs long as I'm with you, I'm OK
Rien d'autre n'a d'importanceNothing else matters
Tant que je suis avec toi, ça vaAs long as I'm with you, I'm OK
Ouais, rien d'autre n'a d'importanceYeah, nothing else matters
Et bébé, je sais, on trouvera un moyenAnd baby, I know, we'll find a way
Eh, eh, tant que je suis avec toi, ça vaEh, eh, as long as I'm with you, I'm OK




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Backstreet Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: