Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.231

Wake Me Up / Titanium / Don't You Worry Child - EDM Mashup Cover (A Cappella)

Backtrack

Letra

Réveille-moi / Titane / Ne t'inquiète pas, mon enfant - Mashup EDM (A Cappella)

Wake Me Up / Titanium / Don't You Worry Child - EDM Mashup Cover (A Cappella)

Je suis à l'épreuve des balles, rien à perdreI'm bulletproof, nothing to lose
Tire, tireFire away, fire away
Ricochet, tu prends la viséeRicochet, you take your aim
Tire, tireFire away, fire away

(Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas)(Don't you worry, don't you worry)
(Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas)(Don't you worry, don't you worry)

Il fut un temps (Alors réveille-moi quand tout sera fini)There was a time (So wake me up when it's all over)
Dans un foyer heureux (Quand je serai plus sage et plus vieux)In a happy home (When I'm wiser and I'm older)
(Je suis titane...)(I am titanium...)
(Alors réveille-moi... (Alors réveille-moi))(So wake me up... (So wake me up))
Sur la colline, au bord du lac bleu... (Alors réveille-moi...)Up on the hill, across the blue lake... (So wake me up...)
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, mon enfant (Je suis titane...)Don't you worry, don't you worry, child (I am titanium...)
(Alors réveille-moi...)(So wake me up...)
Je suis à l'épreuve des balles (Rien à perdre)I'm bulletproof (Nothing to lose)
(Alors réveille-moi...) (Je suis titane...)(So wake me up...) (I am titanium...)
(Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, mon enfant)(Don't you worry, don't you worry, child)
Alors réveille-moi...So wake me up...

Il fut un tempsThere was a time
Je regardais dans les yeux de mon pèreI used to look into my father's eyes
Dans un foyer heureuxIn a happy home
J'étais un roi, j'avais un trône en orI was a king, I had a gold throne
Ces jours sont révolusThose days are gone
Maintenant les souvenirs sont sur le murNow the memories are on the wall
J'entends les chansonsI hear the songs
Des endroits où je suis néFrom the places where I was born

(Je suis à l'épreuve des balles, rien à perdre)(I'm bulletproof nothing to lose)
Sur la colline, au bord du lac bleuUp on the hill, across the blue lake
(Tire, tire)(Fire away, fire away)
C'est là que j'ai eu ma première déception amoureuseThat’s where I had my first heart break
(Ricochet, tu prends la visée)(Ricochet, you take your aim)
Je me souviens encore comment tout a changé...I still remember how it all changed...
(Tire, tire)(Fire away, fire away)
Ouais !Yeah!

Alors réveille-moi quand tout sera finiSo wake me up when it's all over
(Tu me tires dessus mais je ne tomberai pas)(You shoot me down but I won't fall)
Quand je serai plus sage et plus vieuxWhen I'm wiser and I'm older
(Je suis titane...)(I am titanium...)
Tout ce temps, je cherchais qui j'étaisAll this time I was finding myself
(Tu me tires dessus mais je ne tomberai pas)(You shoot me down but I won't fall)
Et je ne savais pas que j'étais perduAnd I didn't know I was lost
(Je suis titane...)(I am titanium...)

(Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas)(Don't you worry, don't you worry)

Il fut un temps (Alors réveille-moi...)There was a time (So wake me up...)
Je suis titane... (Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, mon enfant)I am titanium... (Don't you worry, don't you worry child)
(Je suis titane)(I am titanium)
(Je suis à l'épreuve des balles) (Au bord du lac bleu)(I'm bulletproof) (Across the blue lake)
Tire, tire (Ne t'inquiète pas)Fire away, fire away (Don't you worry)
(Alors réveille-moi... (Alors réveille-moi))(So wake me up... (So wake me up))
Ne t'inquiète pas (oh ohhh)Don't you worry (oh ohhh)

Alors réveille-moi quand tout sera fini (Ah ah ah)So wake me up when it's all over (Ah ah ah)
Quand je serai plus sage et plus vieux (Je suis titane...)When I'm wiser and I'm older (I am titanium...)
Tout ce temps, je cherchais qui j'étaisAll this time I was finding myself
Et je ne savais pas que j'étais perduAnd I didn't know I was lost

(Alors réveille-moi...)(So wake me up...)
Je suis à l'épreuve des balles, rien à perdre (Sur la colline, au bord du lac bleu)I'm bulletproof, nothing to lose (Up on the hill, across the blue lake)
(Alors réveille-moi...)(So wake me up...)
Tire, tire (Je suis titane...)Fire away, fire away (I am titanium...)
(Alors réveille-moi...)(So wake me up...)
Ricochet, tu prends la visée (Sur la colline, au bord du lac bleu)Ricochet, you take your aim (Up on the hill, across the blue lake)
(Alors réveille-moi...)(So wake me up...)
Je suis titane...I am titanium...

Alors réveille-moi quand tout sera fini (ohhh ohhh ohhh ohh)So wake me up when it's all over (ohhh ohhh ohhh ohh)
Quand je serai plus sage et plus vieux (ohhh ohhh ohhh ohh)When I'm wiser and I'm older (ohhh ohhh ohhh ohh)
Tout ce temps, je cherchais qui j'étais (ohhh ohhh ohhh ohh)All this time I was finding myself (ohhh ohhh ohhh ohh)
Et je ne savais pas que j'étais perdu (ohhh ohhh ohhh ohh)And I didn't know I was lost (ohhh ohhh ohhh ohh)

Alors réveille-moi quand tout sera fini (Sur la colline, au bord du lac bleu)So wake me up when it's all over (Up on the hill, across the blue lake)
Quand je serai plus sage et plus vieux (C'est là que j'ai eu ma première déception amoureuse)When I'm wiser and I'm older (That’s where I had my first heart break)
Tout ce temps, je cherchais qui j'étais, et je (Je me souviens encore comment tout a changé)All this time I was finding myself, And I (I still remember how it all changed)

Je suis titane...I am titanium...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Backtrack y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección