Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 726

Be Great

BackWordz

Letra

Sé Grande

Be Great

Dicen sigue tus sueños, pero ¿qué significa eso?They say follow your dreams, but what does that mean?
Porque los sueños solo vienen a un dormilónCause dreams only come to a sleeper
Olvídate de eso, necesitas despertarForget that, you need to wake up
Sigue trabajando en lugar de eso, mantenlo en tu menteKeep grinding instead, keep that in your head
Rezar y esperar no es suficiente porque la fe sin obras está muertaPraying and hoping is not enough cause faith without works is dead

El tiempo es lo que haces de él, no necesitas esperarloTime's what you make of it, no need to wait for it
Cállate y ponte a trabajarShut up get on your grind

Levántate y sé grandeGet up and be great
Si fallo, hermano, eso es todo por míIf I fail bro, that's all on me
No puedes detenerme porque seré grandeYou can't stop me cause I'll be great
No tienes que creer lo que digoYou ain't gotta believe what I say
No importa porque seré grandeIt don't matter cause I'll be great
La mejor apuesta es apartarte de mi caminoBest bet's to get out of my way
Visión de túnel, no puedo ser influenciadoTunnel vision I can't be swayed
No puedes detenerme, porque seré grandeYou can't stop be, cause I'll be great

Deja de envidiar a todos los que te rodeanStop being envious of everybody that's around you
No eres pobre porque ellos son ricosYou're not poor cause they're rich
Date cuenta de esto: no es justo, supéraloRealize this: It's not fair, get over it
Si dedicaras tanto tiempo trabajando en tu arte como lo haces quejándote, bueno...If you spent as much time working on your craft as you did complaining, well..
No tendrías tiempo ni energía para preocuparte por los demásYou wouldn't have the time or energy to be worried about everybody else

Si la vida no está en orden, quejarte no lo arreglaráIf life is not in tact, complaining won't get that
Una completa pérdida de tu tiempoA complete waste of your time

Déjame hablarlesLet me talk to 'em
¿Por qué quieres llorar y quejarte?Why do you want to cry and complain?
¿Por qué demonios estás en la banca? ¡Entra al juego!Why in the Hell are you on sidelines? Get in the Game!
Cuando se trata de mi mente, está completamente decididoWhen it comes to my mind, it's all the way made
Si crees que me estás superando en trabajo, entonces estás locoIf you think you're outworking me, then you are insane
Esa es mi actitud; mantente en modo de batallaThat's my attitude; stay in a battle mood
No le temas a ningún hombre, longitud o latitudFear no man longitude or latitude
Pobre o acomodado... parece que tuviste que elegirBroke or well off.. seems that you had to choose
Pero no me enojo contigo, así que actúa como un animalBut I ain't mad it you, so beast it like an animal

Levántate y sé grandeGet up and be great
Si fallo, hermano, eso es todo por míIf I fail bro, that's all on me
No puedes detenerme porque seré grandeYou can't stop me cause I'll be great
No tienes que creer lo que digoYou ain't gotta believe what I say
No importa porque seré grandeIt don't matter cause I'll be great
La mejor apuesta es apartarte de mi caminoBest bet's to get out of my way
Visión de túnel, no puedo ser influenciadoTunnel vision I can't be swayed
No puedes detenerme, porque seré grandeYou can't stop be, cause I'll be great

Tal vez me conociste cuandoMaybe you knew me back when I was
Agitaba banderas y estaba en pandillas desde tu barrio al míoFlag waiving and gangbanging from yours to my hood
Volviendo loca a mi mamá como si todo estuviera bienDriving my momma up a wall like it was all good
Si había peleas, no dudaba en metermeIf it was fighting involved, didn't hesitate to fall through it
Tal vez me conociste como YG RippaMaybe you knew me as YG Rippa
Cuando J Dunn y yo te molestábamos un pocoWhen me and J Dunn would beef on you just a little
Pero sabíamos que teníamos que lidiar con eso, no éramos inocentes felicesBut we knew we had to fiddle with, we were not happy innocents
Teníamos la ventaja porque éramos letradosHad the upper hand cause we were literate
Aún así, los idiotas se acercaban y terminaban humillados en los micrófonosYet idiots would step up and get they dumb butts bodied on microphones
Me gané mis galones porque era bueno, estaba emocionado cuando escribía en el cuadernoI earned my stripes cause I was nice, was hype when I was writing on the pad
Pero si tenía que pelear, podía sacar mi vikingoBut if I had to fight then I could get my Viking on
Yo ponía la torta y J Dunn le ponía la cerezaI'd supply the cake and J Dunn would slap the icing on
Resulta que he estado rapeando desde los 10 añosI just so happen to be rapping since the age of 10
Como un talento dado por Dios, probablemente volviendo a alabarloLike a God given talent prolly back to praising him
No puedo pretender que soy nuevo en esto porque lo he estado haciendo, ¿verdad?Can't get pretend I'm new to this stuff cause I been doin' this bruh
No seas tonto, te destrozarán, ¿estás buscando problemas, amigo?Don't be a fool get ripped up, you're cruising for bruisings mister?
Espera, tal vez me conociste cuando estaba bailandoWait, maybe you knew me back when I was grooving
Yo y el escuadrón gigante representábamos el baile de DallasMe and the gig squad put on for the Dallas boogie
Y tuve cameos uno tras otroAnd I had cameo up after cameo
El más grande fue en el video de 'Enséñame cómo se hace el dougie'The biggest one being the Teach me how to dougie video
Tal vez me conoces de la universidad cuando competía en esas carrerasMaybe you know me from college when I was running those track meets
Y era lo suficientemente bueno como atleta para romper algunos récords escolaresAnd I was actually a decent enough athlete to break a couple school records
Estoy orgulloso de esoI'm proud of that joint
He recorrido un largo camino desde las pandillas hasta ese puntoCame a long way from gangbanging up to that point
Tal vez me conoces por mi canal de YouTubeMaybe you know me from my YouTube
Y todas esas versiones vocales y aventuras musicales que solía hacerAnd all those vocal covers and music ventures I used to
O, tal vez me conoces hablando de políticaOr, Maybe you know me talking politics
Hablando de anarcocapitalismo, todo esoTalking ancap libertarianism, all of it
Pero por último, tal vez me conoces por mi antigua bandaBut last, maybe you know me from my old band
No Leviathan, los Dioses que dejé en Fire FromNot Leviathan, the Gods I left Fire From
No actuando como una forma superior, para contener mi golpe tenía que serNot acting like a higher form, to hold my punch I had to be
Pero ahora estoy en posición de responder lo que me has estado preguntandoBut now I'm in position to answer what you've been asking me
Tomamos caminos separados porque no creía que tuviéramos una base establecidaWe parted ways cause I didn't think we had foundation laid
Querían hacer giras solo por hacerlo, lo cual era estúpido, así queThey wanted to tour just to do it, which was stupid , so
No estaba de acuerdo y no lo permitiríaI was not about that and I wouldn't allow that
Porque crecí pobre y no iba a volver a esoCause I happen to grow up broke and I wasn't going back to that
Y esos son los hechos, nos separamos en buenos términosAnd that's the facts, we left on good terms
Sí, pero maldita sea, seguramente aprendería para peor, tomó un giroYea, but dang I would surely learn for the worse it took a turn
Porque los tontos intentaron reemplazarme con un tipo que me favorecieraCause the fools try to replace me with some dude that would favor me
Odio ser ese tipo, pero esos bebés tontos no deberían jugar conmigoI hate to be that guy but these lame babies shouldn't play me
Y ni siquiera intentaron ocultarlo, tú y yo sabemosAnd they didn't even try to hide it you and I know
La primera canción que intentaron lanzar fue una que yo escribíThe first song they tried to drop was a song that I wrote
La grabé antes de irme y eso fue un pecado para míI record it before I left and that was just a sin to me
Consiguieron a algún gato patético para que hiciera su mayor esfuerzo por imitarmeThey got some whack cat to try his hardest just to mimic me
Copiando la apariencia y las manerasCopy appearance to the mannerism
Aún así los dejé hacerlo hasta que escuché que estas débiles señales eran indirectasStill let em make it til I heard these weak misses were sneak dissing
Tienen muchas agallas, pero no seré parte de esoGotta a lotta balls in it but I will have no part of it
Enfrenta los hechos, es lo opuesto a lo que es un artistaFace the fact, it's the opposite of what an artist is
Eres hecho en fábrica y tendrás que llevarlo a la tumba, amigoYou are factory made and you gotta go to grave with that bro
Finge y actúa, la originalidad es lo que te faltaHigh side and act though, originality is what you lack so
Dile a tus hijos que toda tu carrera se basa en un oportunismoTell ya kids that all your career is based a piggy back though
Está molesto porque ellos firmaron y BackWordz noOh he mad cause they got signed and BackWordz didn't
Cállate, tonto, debes ser un idiota, no te das cuentaShut up fool you must be an idiot, oblivious
No te hagas el tonto porque no eres realDon't make a fool out yourself cause you not real
En el último año hemos pasado por como 5 acuerdosOver the past year we done past like 5 deals
Y ahora estamos en una situación que me está ayudandoAnd now we in a situation that is helping me
Poseemos nuestros propios derechos de autor y esto sigue siendo un lanzamiento independienteWe own our own publishing and this is still a self release
Y BackWordz es una marca que fue difícil de conseguirAnd BackWordz is a brand which was hard to get
No firmamos un contrato, buscábamos una asociaciónWe didn't sign a deal we were looking for a partnership
Ahora tenemos un equipo y todo es negocioNow we gotta team and it's all business
Digo, si estás dentro, entonces estás dentroI say if you with it, then you with it
El número de visitas puede ser de 20 millones o mucho menosThe number of views can be at 20 million or a lot less
Pero no vendimos nuestras almas en el proceso, me quedo con esoBut we ain't sell our souls in the process I'll take that
He dicho lo que tenía que decirI done said what I had to say
Así que volvamos a ser grandesSo let's get back to being great

Tienes que salir de ahíYou gotta get out there
Te estás agotandoYou're running yourself into the ground
Tienes que seguir adelante y levantarte y salirYou gotta move on now and get up and get out
De alguna manera encontrarás tu caminoYou can find your way some how
Tienes que salir de ahíYou gotta get out there
Te estás agotandoYou're running yourself into the ground
Tienes que seguir adelante y levantarte y salirYou gotta move on now and get up and get out
De alguna manera encontrarás tu caminoYou can find your way some how
De alguna manera encontrarás tu caminoYou can find your way some how
De alguna manera encontrarás tu caminoYou can find your way some how

Sé grandeBe great
Sé grandeBe great
Sé grandeBe great
Sé grandeBe great

Levántate y sé grandeGet up and be great
Si fallo, hermano, eso es todo por míIf I fail bro, that's all on me
No puedes detenerme porque seré grandeYou can't stop me cause I'll be great
No tienes que creer lo que digoYou ain't gotta believe what I say
No importa porque seré grandeIt don't matter cause I'll be great
La mejor apuesta es apartarte de mi caminoBest bet's to get out of my way
Visión de túnel, no puedo ser influenciadoTunnel vision I can't be swayed
No puedes detenerme, porque seré grandeYou can't stop be, cause I'll be great


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BackWordz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección