Traducción generada automáticamente

Paris
Baco Exu do Blues
Paris
Paris
I'm fed up, every time I call youJ'en ai marre, à chaque fois qu'je t'appelle
Every time I call youÀ chaque fois qu'je t'appelle
You don't answer me, A plus BTu m'réponds pas, A plus B
I don't know what you wantJe sais pas c'que tu veux
You don't know what you want in the endT'sais pas c'que tu veux au final
What do you want from me?Qu'est-cê que tu veux d'moi?
But what the hell do you want from meMais qu'est-cê que tu veux d'moi, putain
I'm always there for youJ'suis tout l'temps là pour toi
I'm always there for youJ'suis tout l'temps là pour toi
But you never listen to me, you never listen to me!Mais tu m'écoutes jamais, tu m'écoutes jamais!
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
My worries took you away from meAs minhas noias te tiraram de mim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
My worries took you away from meAs minhas noias te tiraram de mim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
I know you know that life is harderEu sei que você sabe que a vida é mais dura
Than I can bear, than I can bearDo que eu posso aguentar, do que eu posso aguentar
I know you know that life is harderEu sei que você sabe que a vida é mais dura
Than I can bear, than I can bearDo que eu posso aguentar, do que eu posso aguentar
I didn't want it to sound like a teenage thing to say that I only live for youEu não queria que soasse uma coisa adolescente dizer que só vivo por você
(I'm always there for you(J'suis tout l'temps là pour toi
I'm always there for you but you don't listen to me)J'suis tout l'temps là pour toi mais tu m'écoutes pas)
But it's that the enemies tested my faith so much that I got used to it even willing to die (To die)Mas é que os inimigos testaram tanto minha fé que me acostumei até disposto a morrer (A morrer)
I made my life work, worked double for the money to grow just to take vacations with you, to take vacations with youFiz da minha vida trabalho, trabalhei dobrado pro dinheiro crescer só pra tirar férias com você, pra tirar férias com você
(Tell me, I'm giving you a break?)(Dis-moi, j'te fais des vacances?)
And now tell me whyE agora me diz o porquê
(I'm giving you a break and you don't want to listen to me)(Jj'te fais des vacances et tu veux pas m'écouter)
And now tell me whyE agora me diz o porquê
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
My worries took you away from meAs minhas noias te tiraram de mim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
My worries took you away from meAs minhas noias te tiraram de mim
Don't give up without meNão se jogue sem mim
I know you know that life is harderEu sei que você sabe que a vida é mais dura
Than I can bear, than I can bearDo que eu posso aguentar, do que eu posso aguentar
I know you know that life is harderEu sei que você sabe que a vida é mais dura
Than I can bear, than I can bearDo que eu posso aguentar, do que eu posso aguentar
I put my finger on the trigger, this time I didn't aim at any enemyEu pus o dedo no gatilho, dessa vez não mirei nenhum inimigo
The problem is with me, to keep myself at the peak, can I do it?O problema é comigo, me manter no auge, será que eu consigo?
I toasted with my friends, hid my depression from my friendsBrindei com meus amigos, escondi minha depressão dos meus amigos
I locked myself at home looking for shelterMe tranquei em casa à procura de abrigo
I fucked up my life, that's why these assholesEu já fudi minha vida, por isso que esses merdas
Will never fuck with me, will never fuck with meNunca vão fuder comigo, nunca vão fuder comigo
I fucked up my life, that's why these assholesEu já fudi a minha vida, por isso esses merdas
Will never fuck with me, will never fuck with meNunca vão fuder comigo, nunca vão fuder comigo
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
Another cigarette and I'm thinking about the endOutro cigarro e eu pensando no fim
What are you doing?Qu'est-cê que tu fais?
What do you want from me, damn itQu'est-cê que tu veux d'moi, putain d'merde
What do you want from me, tell me, damn itQu'est-cê que tu veux d'moi, dis-moi, putain d'merde
Come on man, stop crying, you know whatAllez gros, arrête de pleurer, t'sais quoi
It's going to be okay, it's going to be okay manÇa va aller, ça va aller gros
It's going to be okay, don't worryÇa va aller, t'inquiète
Yeah I understand youOuais j'te comprends
There's no bad time, there's no bad choiceY'a pas d'mauvaise heure, y'a pas d'mauvais choix
As long as you're yourselfTant qu't'es toi-même
Hey, we're brothers, you're not alone (thank you)Hey, on est frangin, t'es pas seul (merci)
You're not alone (thank you so much)T'es pas seul (merci infiniment)
Did you understand or what?T'as compris ou quoi?
You're not alone sonT'es pas seul hijo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baco Exu do Blues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: