Traducción generada automáticamente

Tardes Que Nunca Acabam
Baco Exu do Blues
Des Soirées Qui Ne Finissent Jamais
Tardes Que Nunca Acabam
(Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup)(Bésame, bésame mucho)
(Comme si c'était ce soir la dernière fois)(Como si fuera esta noche la ultima vez)
Tout commence et finit sur tes lèvresTudo começa e termina nos seus lábios
Amours idiotsAmores burros
Mouvements sagesMovimentos sábios
Tu ne me laisses pas sans motsCê não me deixa sem palavras
Tu fatigue ma langueDeixa minha língua cansada
J'apprends la langueAndo aprendendo a linguagem
Que ton corps parleQue seu corpo fala
J'ai appris à observerAprendi a observar
Ton corps parleSeu corpo fala
Ça coulePinga
Ça exhaleExala
Laisse-moi l'expérimenterMe deixe experimentá-la
Jusqu'à la dernière folieAté a última tara
À la table de cette pièceNa mesa dessa sala
Tu souris quand tu jouis, jouis, jouisCê sorri quando goza, goza, goza
Je pense que je suisAcho que eu sou
Un gars drôleUm cara engraçado
Oh là là, quelle putain de passionÊta, tesão desgraçado
Un coup de pinceau sur ton corpsPincelada no seu corpo
Mon amour, tu es ma toileMeu amor, cê é meu quadro
Tu es ma toileCê é meu quadro
Je dois être un gars drôleEu devo ser um cara engraçado
Reebok classiqueReebok classic
Veste FilaCasaco da Fila
Bébé, tu es si chicBaby, cê é tão chique
Bébé, bébé tu es si chicBaby, baby cê é tão chique
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
Reebok classiqueReebok classic
Veste FilaCasaco da Fila
Bébé, tu es si chicBaby, cê é tão chique
Bébé, bébé tu es si chicBaby, baby cê é tão chique
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
Ta chatte et ma langueSua buceta e minha língua
Ont besoin d'un featPrecisam de um feat
(Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup)(Bésame, bésame mucho)
(Comme si c'était ce soir la dernière fois)(Como si fuera esta noche la ultima vez)
(Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup)(Bésame, bésame mucho)
(Comme si c'était ce soir la dernière fois)(Como si fuera esta noche la ultima vez)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Baco Exu do Blues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: