Traducción automática
Jurgen Kropper (feat. Local)
Bad Boy Chiller Crew
Jurgen Kropper (feat. Local)
Jurgen Kropper (feat. Local)
Tout est en ordre, Jurgen klopperEverything proper, Jurgen klopper
Big mac whopperBig mac whopper
Royston CropperRoyston Cropper
On est en liveWe got the live
T'as vu Clive ?Have you seen Clive?
Il est vingt heures cinq, il est complètement à l'ouestIt’s twenty past five, he's off his rocker
Arrivé avec zéro point huit de l'ivresseCame with nought point eight of the dizz
Peut-être 3.5 de l'authentique, le chopperMight have 3. 5 of the proper, chopper
Échangeur d'autocollants de footFootball sticker swapper
Avant je piquais 50 pences dans ton casierUsed to nick 50p out your locker
Plus vrai, plus vrai, pas besoin d'être un gros dealerRealer, realer ain’t got to be a big drug dealer
Je suis dans la rue comme RitaI'm on the street like Rita
On gère le truc comme Jules CésarWe run the thing like Julius Cesar
Remonte, remonteWheel up, wheel up
Saute au rythme, ne te fige pasBounce to the beat, don’t seize up
Mains en l'air avec tes clés levéesHands in the air with your keys up
Tu ne peux pas me voir, John CenaCan’t see me John Cena
Monté, descenduHopped in, popped out
20 pour la montre maintenant20 for the watch now
Sorti en bossBossed out
Jamais j'aurais dû abandonnerNever should of dropped out
J'essaie de vivre ma meilleure vieTryna live ma best life
Baddy, elle vient de la ville hauteBaddy she from uptown
Attrape-moi sur cette grande scèneCatch me on that main stage
Je viens juste pour tout déchirerI just come ‘n’ shut down
Puis je mélange cette boisson avec l'alcoolThen I mix that drink with the drink
Ça me fait couler dedansGot me sinking them in
Bada boom bada bingBada boom bada bing
Fais sauter le plafond quand je suis làRaise the roof when I'm in
J'ai le club en boîteGot that club on box
J'ai verrouillé ce trucGot that shit locked off
Sache que ce trajet est topKnow that whip trip tron
J'aime que mes affaires soient au topI like my shit tip top
Hier soir c'était une perte, oh mon dieuLast night was a right off, oh my days
568 et cette flocon 5 étoiles568 and that 5 star flake
Maman a dit quand tu vas agir ton âgeMum said when you gonna act your age
On gère le truc, on arrive dans ce Range noirWe run shit, pull up in that blacked out range
On a payéWe paid
J'ai dit aux gars ce soir pas de violenceTold the boys tonight there's no violence
Yo, laissons le passé derrière nousYo, let bygones be bygones
Petite baddy au bar, j'ai les yeux rivés sur elleLittle baddy at the bar I got my eyes on
Les cabines VIP, elle est à moi si je veuxVip booths she's mine if I want
Négociant, dealer, ça va mecWheeler, dealer what's good geezer
Nourriture 5 étoiles dans une Fila5 star food in a Fila
Arrivé avec Bad Boy Chiller dans une beemerPull up with Bad Boy Chiller in a beemer
On a Tina, Sheila, Selina, TrinaWe got Tina, Sheila, Selina, Trina
Je ne veux pas être un Justin BieberDon't want to be a Justin Bieber
J'étais dans le club, à côté de l'enceinteI was in the club, by the side of the speaker
Fêtard, SkankerRaver, Skanker
Sarah, SamanthaSarah, Samantha
J'étais dans la rue comme BlankaI was in the street like Blanka
10 appels manqués et je n'ai toujours pas répondu10 missed calls and I still didn’t answer
Quoi de neuf, gangsterWhat's good, gangster
Disco, danseurDisco, dancer
Je l'appelle Weed, ma mère l'appelle GanjaI call it Weed, my Mum calls it Ganja
Vie de bus, appelle-moi un branleur de busTour bus life, call me a bus wanker
Je ne suis pas un gangster, je suis un charvaI'm not a gangster, I'm a charva
Nouvelle voiture, nouvelle prise, nouveau clarvaNew whip, new grip, new clarva
Je ne suis pas un gangster, je suis un charvaI'm not a gangster, I'm a charva
Je mets l'argent dans le sac et puis je me barreI put the money in the bag and then I scarper
Bradford à Cardiff, qui est venu faire la fêteBradford to Cardiff, who came to party
Bad boy chiller, fait devenir la foule folleBad boy chiller, make the crowd go barmy
B Barmy armyB Barmy army
8ème de la charlie8th of the charlie
Trois jours d'affilée, je meurs de faimThree days straight, I'm starving marvin
Fuyant la police, alors j'ai pris le busRunning from the police, so I hopped the bus
Je viens de boire 10 canettes et je suis à l'ouestI just drank 10 cans and I'm off my nut
J'ai dit que je boirais 10 de plus mais les magasins sont fermésSaid I’d drink 10 more but the shops are shut
Il est temps que j'arrête les droguesIt’s about time that I stopped the drugs
Mais je ne peux pasBut I can’t
Parce qu'à chaque fois que la fête commence'Cause everytime the party starts
J'arrive avec les gars dans une voiture de locationI just pull up with the boys in a chorey car
Je me réveille encore ivre et j'en ai rien à foutreWoke up still drunk and I can’t be assed
Un petit café, puis c'est pintes au Toby carvQuick brew, then its pints down the Toby carv
Plus vrai, plus vrai, pas besoin d'être un gros dealerRealer, realer ain’t got to be a big drug dealer
Je suis dans la rue comme RitaI'm on the street like Rita
On gère le truc comme Jules CésarWe run the thing like Julia Cesar
Remonte, remonteWheel up, wheel up
Saute au rythme, ne te fige pasBounce to the beat don’t cease up
Mains en l'air, avec tes clés levéesHands in the air, with your keys up
Tu ne peux pas me voir, John CenaCan’t see me John Cena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Boy Chiller Crew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: