Traducción generada automáticamente

At The Movies
Bad Brains
En el cine
At The Movies
Aquí está el creador, el doble tomador de películasHere's the maker, film double taker
Falsificador de tipo, agitador garantizado deType faker, guaranteed shaker of
La esperanza de sobrellevar la vida y encontrarla en la pantallaThe hope to cope the life and found it on the screen
¿Cuántas veces hemos escuchado esa línea?How many times we heard that line
Estoy ciego para intercambiar mi mente por lo que llamas finoI'm blind to trade my mind for what you call fine
¡Nunca en mi tiempo!Never in my time!
Oye, ¿qué puede ser en la gran pantalla blanca?Hey, what can it be on the big white screen?
Oye, ¿cómo puedes ver que estás viviendo en 3D?Hey how can you see you’re living in a 3D?
Supongo que crees que estás en el cine en algún lugarI guess you think you're at the movies somewhere
Supongo que crees que estás en el cine en algún lugarGuess you think you're at the movies somewhere
Supongo que crees que estás en el cine en algún lugarI guess you think you're at the movies somewhere
Supongo que crees que estás en el cine en algún lugarGuess you think you're at the movies somewhere
Las palomitas rancias, ¿no te quedas parado en tu silla?Stale popcorn don't you stand in your chair
¡Las palomitas rancias, no te quedas parado en tu silla!Stale popcorn don't you stand in your chair!
Las palomitas rancias, ¿no te quedas parado en tu silla?Stale popcorn don't you stand in your chair
Las palomitas rancias, no te quedas parado en tu silla!Stale popcorn don't you stand in your chair!
Un niño es influenciadoA child is influenced
Por la ficciónBy the make believe
Aprovecharse de esta verdadTo take advantage of this truth
Es un pecado de corazón fríoIs cold hearted sin
Así que digo a la juventud en este momentoSo I say to youth right now
¡No se dejen influenciar por lo injusto!Don't sway to the unjust!
No importa lo que diganNo matter what they say
Nunca cedanNever give in
Nunca cedanNever give in
Oye, ¿qué puedes ser?Hey, what can you be?
Seremos una pantalla blancaWe’ll be a white screen
Oye, ¿no has vistoHey, haven’t you see
Que estás viviendo en las películas?You’re living in the movies?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Brains y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: