Traducción generada automáticamente
Danger Zone II
Bad Co. Project
Zona de Peligro II
Danger Zone II
Cuidado - sí, aquí hay una advertencia para tiTake care - yeah here´s a warning for you
es la última que te dijeit´s the final one I told you
No des un paso más - ¡ZONA DE PELIGRO!Do not step no further - DANGERZONE!
No te atrevas a seguir, cuida tu rastroDon´t dare to go on, mind your trace
Ten cuidado, se está poniendo serioTake care it´s getting serious
Cuidado - porque este lugar no es seguroBeware - cos it ain't safe this place
Sal de aquí...Get out...
No me refiero a una invasión sino a una misión privadaI don´t mean an invasion but a private mission
No hablo de IrakI don´t talk about Iraque
Cada uno de nosotros tiene que luchar sus propias guerrasEveryone among us gotta fight his own wars
en una escala más pequeña pero aún solo...smaller scale but still alone...
[Estribillo:][Chorus:]
En una ZONA DE PELIGRO...In a DANGER ZONE...
Estás perdido y debes enfrentarlo por tu cuentaYou´re lost and gotta face it on your own
No hay tiempo que perder y lejos de casaNo time to waste and far from home
No hubo señal, pero estás en una ZONA DE PELIGROThere was no sign, but you´re out in a DANGER ZONE
abandonado ahí, luchando sololeft out there, fighting on your own
Alerta Roja - porque los enemigos están por todos ladosRed Alert - cos foes are all around you
Cada minuto cuenta ahora para tiEvery minute counts now for you
Cada paso es un riesgo aquí - ¡ZONA DE PELIGRO!Every steps a risk here - DANGERZONE!
El juego está en marcha - reza para que no te encuentren aquíGame´s on - pray you´re not found out here
No confíes en nadie - estás en terreno inestable, temoTrust none - you're on shaky ground I fear
Estás acabado con cualquier movimiento falsoYou're done with any false move
Sigue adelante...Carry on...
Cada uno de nosotros tiene que luchar sus propias guerrasEveryone among us gotta fight his own wars
No hablo de VietnamI don´t talk about Vietnam
No me refiero a una invasión sino a una misión privadaI don´t mean invasion but a private mission
en una escala más pequeña pero aún solo...smaller scale but still alone...
[Estribillo:][Chorus:]
En una ZONA DE PELIGRO...In a DANGER ZONE...
Estás atrapado y nadie va a ayudarte ahoraYou´re trapped and no one´s gonna help you now
Ninguna señal te ha advertido a dónde ibasNo sign has warned you where you go
Estás perdido ahí, estás luchando completamente soloYou´re lost out there, you´re fighting all alone
por sobrevivir en una ZONA DE PELIGROfor survival in a DANGER ZONE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Co. Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: