Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 305

Danger Zone

Bad Co. Project

Letra

Zona de Peligro

Danger Zone

Aquí tienes una advertencia - es la últimaHere´s a warning for you - it´s the final one
No des un paso más, no te atrevas a seguirDo not step no further, don´t dare to go on
Ahora se pone serio, no hay tiempo que perderNow it´s getting serious, there´s no time to waste
Mejor sal de aquí, no es seguro este lugar...Better get out of here, it ain´t safe this place...

Los enemigos están por todas partes, cada minuto cuentaFoes are all around you, every minute counts
Cada paso es un riesgo - reza para no ser encontradoEvery steps a risk - pray you won´t be found
Tus instintos son cautelosos, es código rojo para tiYour instincts are cautious, it's code red for you
Más te vale tener buenas razones para atravesar...Better you've got good reasons for going through a...

[Estribillo:][Chorus:]
ZONA DE PELIGRO - no había señal, pero estás perdido en una...DANGER ZONE - there was no sign, but you´re lost in a...
ZONA DE PELIGRO - es un lugar que podrías llamar infiernoDANGER ZONE - it´s a place you´d call hell
(no hay una salida fácil...)(there´s no easy way out...)
ZONA DE PELIGRO - espero que tu causa valga la pena luchar por ellaDANGER ZONE - I hope your cause is worth fighting for
ZONA DE PELIGRO - estás en una ZONA DE PELIGRODANGER ZONE - you´re in a DANGER ZONE

A tu manera eres un soldado allá afuera en patrullaIn your own way you´re a soldier out there on patrol
En territorio enemigo - el juego está en marcha, sin reglas...In enemy territory - game´s on, no rules...
El coraje no importa si te enfrentas a tu enemigoCourage ain´t the matter if you face your foe
En este caso se trata simplemente de atravesar...In this case it´s just about getting through the...

Aquí tienes mi advertencia - estás en terreno inestableHere´s my warning for you - you´re on shaky ground
No confíes en nadie a tu alrededor o te hundirásTrust no one around or you´re going down!
Piénsalo dos veces ahora, aguanta hasta el final:Think about it twice now, hold out till the end:
cualquier acto mal pensado y la has fastidiado...any ill-considered act and you´ve had it...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Co. Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección