Traducción generada automáticamente
Mission Mohawk
Bad Co. Project
Misión Mohawk
Mission Mohawk
Sí, estamos en una revuelta - todos pecadores no santosYes, we're on a rampage - all sinners not saints
Subimos el volumenWe`re turning up the volume
disparamos himnos por tus venas,shoot anthems up your veins,
venimos de la nada aunque siempre estamos aquíhail from the nowhere though here all the time
forjados para luchar en la primera líneaforged to be fighting on the front line
No moriremos como nuestras especies en peligro de extinción,Won't die out like our endangered species,
todavía jóvenes en nuestros corazones y listos para dar patadasstill young in our hearts and out to kick ass!
Dejamos un desastre y caos a nuestro paso -We're leaving a mess and chaos in our wake -
Rockeros de Berlín en huelga...Berlin rockers out on a strike...
[Estribillo:][Chorus:]
Cuidado, ¡fuera del camino!Watch out, outta the way
Aquí viene la Mala CompañíaHere comes Bad Company
Así que vamos, comencemos ahoraSo let's go, start it now
¡Hola...Hell-o...
Cuidado, escúchanos tocarWatch out, hear us play
Los punks corren libresThe punks are running free
Amplificadores fuertes, únete ahoraAmps loud, join us now
Estamos en una misión aquí...We're on a mission here...
MISIÓN MOHAWK ¡sí!MISSION MOHAWK yeah!
Somos una pandilla de cinco en una misión mohawk,We`re a gang of five on a mission mohawk,
entregamos tu dosis diaria de punkrockdeliver your daily dose of punkrock
Billy es escocés y Marti es de España,Billy is Scottish and Marti's from Spain,
Andy y Stephan los conozco de BerlínAndy and Stephan I know from Berlin
No puedes ignorarnos, no nos rendimosYou can't ignore us, we're not giving in
Mientras otros cuentan billetes preferimos beber GinWhile others count bills we rather drink Gin!
No buscamos la fama sino autenticidad,Ain't out for the fame but genuineness,
no hay bromistas en el grupo sino más bien cinco ases...no jokers in the pack but rather five aces...
Ahora estamos de vuelta aquí en el escenario - todos pecadores no santos,Now we're back here on stage - all sinners not saints,
reclutados para volar tu menterecruited to blow shit out of your brains
Que se joda el Emo - la tendencia es para tontosGo fuck Emo - trend is for fools
¡La actitud cuenta y el Punk aún manda!Attitude counts and Punk still rules!
Billy es un idiota y Marti es de España,Billy's a cunt and Marti's from Spain,
Andy y Stephan los conozco de BerlínAndy and Stephan I know from Berlin
No puedes ignorarnos, llevamos mucho tiempo aquíYou can`t ignore us, we`re around far too long
surgidos de las cenizas de OXYMORON...risen from the ashes of OXYMORON...
[Estribillo:][Chorus:]
Amplificadores encendidos, escúchanos tocarAmps on, hear us play
Estás en Mala CompañíaYou're in Bad Company
Así que vamos, comienza el espectáculoSo let's go, start the show
¡Hola...Hell-o...
Amplificadores fuertes, es nuestra formaAmps loud, it's our way
somos Mala Compañíawe are Bad Company
así que cuidado, aquí vamosso watch out, here we go
Estamos en una misión aquí...We're on a mission here...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Co. Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: