Traducción generada automáticamente

Shooting Star
Bad Company
Étoile Filante
Shooting Star
Johnny était un écolierJohnny was a schoolboy
Quand il a entendu sa première chanson des BeatlesWhen he heard his first Beatles song
Love Me Do, je crois que c'étaitLove Me Do, I think it was
Et depuis, ça n'a pas pris longtempsAnd from then it didn't take him long
Il s'est pris une guitareGot himself a guitar
Jouait chaque nuitUsed to play every night
Maintenant il est dans un groupe de rockNow he's in a rock 'n' roll outfit
Et tout va bienAnd everything's alright
Tu sais pas ?Don't you know?
Johnny a dit à sa mamanJohnny told his Mama
Hé, maman, je m'en vaisHey, Mama, I'm going away
Je vais percer, c'est sûrI'm gonna hit the big time
Je serai une grande star un jourGonna be a big star someday
Maman est venue à la porteMama came to the door
Avec une larme à l'œilWith a teardrop in her eye
Johnny a dit : Ne pleure pas, mamanJohnny said: Don't cry, Mama
Il a souri et a fait ses adieuxSmiled and waved goodbye
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Et tout le monde t'aimera tant queAnd all the world will love you just as long
Tant que tu esAs long as you are
Johnny a fait un disqueJohnny made a record
Il est directement monté numéro unWent straight up to number one
Soudain, tout le monde adoraitSuddenly everyone loved
L'entendre chanter sa chansonTo hear him sing his song
Regardant le monde passerWatching the world go by
Étonnant comme ça va viteSurprising it goes so fast
Johnny a regardé autour de lui et a ditJohnny looked around him and said
Eh bien, j'ai enfin percéWell, I made the big time at last
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Et tout le monde t'aimera tant queAnd all the world will love you just as long
Tant que tu es, une étoile filanteAs long as you are, a shooting star
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Et tout le monde t'aimera tant queAnd all the world will love you just as long
Tant que tu esAs long as you are
Johnny est mort une nuit, mort dans son litJohnny died one night, died in his bed
Bouteille de whisky, somnifères à côté de sa têteBottle of whiskey, sleeping tablets by his head
La vie de Johnny lui a filé entre les doigts comme un jour d'été chaudJohnny life passed him by like a warm summer day
Si tu écoutes le vent, tu peux encore l'entendre jouerIf you listen to the wind you can still hear him play
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Tu sais pas ? Tu sais pas ?Don't you know? Don't you know?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Tu sais pas ?Don't you know?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Tu sais pas, tu sais pas, tu sais pas, tu sais pas, tu sais pas ?Don't you don't you don't you don't you don't you know
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?
Tu sais pas que tu es une étoile filante ?Don't you know that you are a shooting star?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Company y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: