Traducción generada automáticamente

Here's To You
Bad Cop Bad Cop
Por Ti
Here's To You
Bueno, hemos compartido momentos, sabes que lo intentamos y mentimosWell, we've shared times, you know we've tried and lied
Pero es mejor así, y sabes que no me importaBut it's better that way, and you know I don't mind
En ti tengo a alguien que conozco y en quien confíoIn you I got someone I know and trust
A través de lo peor de la mierdaThrough the thickest of shit
Aprecio cada defecto que tenemosI cherish every flaw we've got
Así que no me detengas de pelear en un barSo don't stop me from bar fight stomping
Cuando sé que te tengo a mi ladoWhen I know I got you by my side
Así que por ti, mi buen amigoSo here's to you, my good friend
Tomemos una copa y celebremos los momentosLet's have a drink and let's celebrate the times
Que tuvimos con todos los que se fueron primeroThat we had with everyone that went first
Por ti, mi buen amigoHere's to you, my good friend
Brindemos como símbolo del lazo queLet's have a toast as a symbol of the bond that
Compartimos, sí, tú y yo primeroWe share, yeah, you and me first
Quizás no veamos las cosas de la misma maneraNo we may not see things eye to eye
Pero te respeto por eso y dejo que abra mi menteBut I respect you for that and let it open my mind
Aunque no sea por sangre, soy tu hermanaThough not by blood, I am your sister
Y nuestra cercanía permanecerá, sin importar el tiempo y el espacioAnd our closeness will stay, regardless of time and space
Aunque nuestros caminos rara vez se crucen estos díasThough our paths these days are rarely crossing
Sabes que estás en mi menteYou know I've got you on my mind
Así que por ti, mi buen amigoSo here's to you, my good friend
Tomemos una copa y celebremos los momentosLet's have a drink and let's celebrate the times
Que tuvimos con todos los que se fueron primeroThat we had with everyone that went first
Por ti, mi buen amigoHere's to you, my good friend
Brindemos como símbolo del lazo queLet's have a toast as a symbol of the bond that
Compartimos, sí, tú y yo primeroWe share, yeah, you and me first
Incluso si no estoy allí la mayor parte del tiempoEven if I'm not there most of the time
No temasWell don't you fear
Lo que creamos fueron los mejores días de nuestras vidasWhat we made were the best days of our lives
Soy todo lo que soy gracias a ti, así que graciasI'm everything I am because of you so thanks
Querido, por favor, siempre sabe queMy dear, please always know that
Tuvimos esos momentos, que definieron nuestra historiaWe had those moments, that defined our history
Y los llevaré conmigoAnd I'll be taken it with me
Así que no me detengas de pelear en un barSo don't stop me from bar fight stomping
Cuando sé que te tengo a mi ladoWhen I know I got you by my side
Así que por ti, mi buen amigoSo here's to you, my good friend
Tomemos una copa y celebremos los momentosLet's have a drink and let's celebrate the times
Que tuvimos con todos los que se fueron primeroThat we had with everyone that went first
Por ti, mi buen amigoHere's to you, my good friend
Brindemos como símbolo del lazoLet's have a toast as a symbol of the bond
Que comparto contigoThat I share with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Cop Bad Cop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: