Traducción generada automáticamente

Price Of Love
Bad English
Le Prix de l'Amour
Price Of Love
Fille, parfois il me sembleGirl, sometimes it seems to me
Que je ne dis pas les choses qu'il fautThat I don't say the things I should
À toi, je fais comme si j'étais nulTo you, I act like I'm no good
Et toi, tu attends patiemmentAnd You, wait for me patiently
Cette maison n'est pas un foyer sans toiThis house is not a home without you
Il faut deux cœurs pour partagerIt takes two hearts to share
Tes yeux verront toujours à travers moiYour eyes will always see through me
Et me mettront à genouxAnd bring me to my knees
Et je me tournerai toujours vers toiAnd I will always turn to you
Tu es tout ce dont j'ai besoinYou're everything I need
Et à travers les bons et les mauvais momentsAnd through the good and bad times
Tu as toujours été làYou have always been there
On se tient bien près l'un de l'autreWe hold each other close
Tu me dis que ça vaYou tell me it's alright
Les nuits où on se dispute là-dessusThe nights we fight about it
Je ne rêve jamais d'abandonnerNever dream of givin' up
C'est le prix de l'amourThat's the price of love
L'amour, parfois ça nous fait pleurerLove, sometimes it makes us cry
Pardonne-moi quand je me trompeForgive me when I get it wrong
Parfois c'est dur d'être si fortSometimes it's hard to be that strong
Et oh, je ferais n'importe quoiAnd oh, I would do anything
Pour toi, je ferais tourner les étoilesFor you I'd turn the stars around
Je trouverais un moyen, peu importeI'd find a way somehow
Cette fois, tu vois, j'ai reconstruit un pont vers toiThis time, you see I built a bridge to you again
L'amour brille, on va balayer le passéLove shines, we'll sweep away the past
On est plus que des amants, plus que des amisWe're more than lovers, more than friends
Et à travers les bons et les mauvais momentsAnd through the good and bad times
Tu as toujours été làYou have always been there
On se tient bien serrésWe hold each other tight
Tu me dis que ça vaYou tell me it's alright
Les nuits où on se dispute là-dessusThe nights we fight about it
Je ne pense jamais à abandonnerNever think of givin' up
C'est le prix de l'amourThat's the price of love
Tes yeux verront toujours à travers moiYour eyes will always see through me
Et me mettront à genouxAnd bring me to my knees
Et je me tournerai toujours vers toiAnd I will always turn to you
Tu es tout ce dont j'ai besoinYou're everything I need
Et à travers les bons et les mauvais momentsAnd through the good and bad times
Tu as toujours été làYou have always been there
On se tient bien près l'un de l'autreWe hold each other close
Tu me dis que ça vaYou tell me it's alright
Et parfois je ne peux pas donner assezAnd sometimes I can't give enough
C'est le prix de l'amourThat's the price of love
C'est le prix de l'amour, c'est le prix de l'amourThat's the price of love, that's the price of love
C'est le prix de l'amour...That's the price of love...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad English y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: