Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 440

Session One

Bad Meets Evil

Letra

Sesión Uno

Session One

[Eminem:][Eminem:]
Damas y caballeros, hagan ruidoLadies and gentlemen make some noise
Oh mierdaAww shit
Yeah
¿Están listos para empezar esta mierda o qué?Y'all ready to get this shit started or what
Bueno, también traje algunos amigos conmigoWell I brought some friends with me too

Ahora no he vuelto solo por el simple hecho de decir que he vueltoNow I ain't back just for the sake of just saying I'm back
Podría relajarme, pero prefiero acumular municiones en pistasI could relax but I'd rather stack ammo on tracks
Un par de Xanax, encender un par de velas de cera y desmayarmeCouple Xanax light a couple wax candles then black out
Y recaer hasta vomitar Jack Daniels y hablar, eructar burbujasAnd relapse til I yack Jack Daniels and yap, burp bubbles
Actitudes inmaduras, doble trago de Bacardí en la fiestaAttitudes immaturing, double shot of bacardi party
La visión se nubla, ¡waa hooo no veo nada!Vision is blurring, waa hooo I can't see shit
Mis palabras empiezan a trabarseMy words get to slurring
Uh oh, ahora puedes llamarme R Kelly o estás en problemasUh oh, you can call me R Kelly now or your in trouble
¿Qué está ocurriendo antes o después de soportar el espectáculoWhat's incurring before after enduring the show
No tiene relevancia en las malas noticias que estoy dandoHas no baring on the bad news I'm baring
¡Vaya, qué juego de palabras!Whoa what is it word play
No, te estoy sacando de la mierdaNo I'm pushing you out the dumps
Así que chupa mi pene en el sofá si quieres amortiguar el golpeSo suck my dick on the couch if you wanna cushion the blow
Luego golpea tus pies hasta que aplastes a una putaThen stomp your fucking feet till you get to squishing a hoe
Es un pandemonio cuando lo ves, maldiciónIt's panda-monium [? ] when you see him, damn
Nena, te ves bien, me estás poniendo duroBaby you look good you're giving me wood
Deberías detenerte como una sudadera con capuchaYou should pull over like a sweat shirt with a hood
Ambos lo necesitamos[? ] you and me both
Compartamos mientras me inclino sobre este juegoBreak bread while I'm copping over this game
Ahora suelta un truño, amigo, ¿quién es tu dolor en el trasero favoritoNow pinch a loaf now homie who's your favourite pain in the ass
Que afirma estar escupiendo las mismas llamas que yo?Who claims to be spitting the same flames as me
Soy Kanye cuando chocóI'm Kanye when he crashed
En otras palabras, tengo el barrio bajo controlIn otherwords I got the hood on smash
Como si hubiera pisado el acelerador y destruido el frenteLike I stepped on the gas destroyed the front end
Desplegué las malditas bolsas de aire del tableroDeployed the damn airbags from the dash
Pasé por encima y me reíWent through 'em and laughed
Regresé una hora después del accidente y mordíCame back an hour after the accident and bit
Un maldito rompecabezas a la mitadA god-damn jaw-breaker in half
Así que deja de joder y comienza a mover el culoSo stop [? ] the funk and start shaking ya ass
Slaughterhouse en la casa con el rapero caucásicoSlaughterhouse in the house with the caucasion rapping
Just Blaze en la pistaJust Blaze on the track
¿Qué demonios es más sorprendente que eso, puta?What the fuck is more amazing than that slut
Respóndeme eso, Royce, ¿dónde estás?Answer me that, Royce where you at?

[Royce da 5'9":][Royce da 5'9":]
Estoy aquí, Fire Marshall, un par de alicates verbalesI'm right here Fire Marshall, verbal pair of pliers
Te están separando, un bulto en tu cabeza diseñado por un tabureteAre prying you apart[? ], lump on your head designed by a bar-stool
Diseñado por un dibujo animado, antes de que necesite ser contratadoDesigned by a cartoon, before I need to be hired
Jimmy 'Io, Fire MarshallJimmy 'Io fire Marshall
El 9 escondido contra el forroThe 9 tucked against the lining
Lo saco y volteo a tu compañero boca abajo como si estuvieran haciendo un 69I pull it out and flip your partner upside-down like ya'll are a couple 69ing
Es como si Rick James estuviera disparando en tu casa, negro... ¡jódete tu sofá, negro!It's like Rick James is shooting up your house, nigga... fuck your couch nigga!
Estás gritando 'jódete al mundo' con el dedo medio arribaYou screaming 'fuck the world' with your middle finger up
Mientras yo aquí estoy metiendo mi pene en un agujero en el barroWhile I'm over here shoving my dick in a hole in the mud
Mi chica, sabe que soy perfectamente apto para el asesinatoMy bitch, know I'm perfectly fit for murder
Porque la maté, así que puedes llamarme Nickel el OJ el GuanteBecause I murdered her, so you can call me Nickel the OJ the Glove
Tengo una pandilla de payasos locos; exploto tus cerebros en tu oído opuestoI got a Posse of Insane Clowns; blow your brains on your opposite ear
Y luego te pregunto cómo suena tu cerebroThen ask you how your brain sounds
Malo, malvado, raro, Alfred [?], cerebralmente loco, ¡estás en tu último burrito!Bad, evil, weirdo, Alfred [? ], mad cerebral, you on your last burrito!
(¿Qué significa eso, Nickel?)(What that mean Nickel?)
Es un rap si estás comiendo, consigue una base y aterroriza a esa perra como si fuera del Medio OrienteIt's a rap if you eating, get a beat then terrorize that bitch like I'm Middle Eastern
Slaughterhouse en llamas, nadie lo tocaSlaughterhouse on fire, nobody touching that
Buen día y buenas noches, Ortiz, ¿dónde demonios estás?Good day and good night, Ortiz where the fuck you at?

[Joel Ortiz:][Joel Ortiz:]
Estoy aquí; mis Nike Airs están a años luz por delante de mis compañeros de micrófonoI'm right here; my Nike Airs buzz light-years ahead of my mic peers
Bastante aterrador de ver, una pesadilla, ¿dónde está mi libro? Escribiré miedo-Quite scary to look at, a nightmare, where my book at I'll write fear-
En el corazón de cuadrados apretados, albergo el arte de los agradables [?]In the heart of you tight squares, I harbour the art of you nice [? ]
Es [?] porque eso me hizo más popular que mi queridoIt's [? ] cause that made me hotter than my dear
El aliento del tío Al después de terminar su novena cervezaUncle Al's breath after polishing off his 9th beer
Amigo, cálmate, escucha, lo juro, soy Dios; le doy a las pistas un sentimiento sagrado (Holyfield)Homie chill listen, I swear, I'm God; I give tracks a holy feel (Holyfield)
Y muerden orejasAnd they bite ears
Estoy aquí, ¿por qué no estaría, solo esperando estar conectado a sueros-I'm right here, why wouldn't I be, just waiting to be hooked to IV's-
[?] marrón cuando miras mi orina[? ] brown when you look at my pee
Y esta unión, no es una excepción, así que solo señala una dirección, y graba el gruñido del cerdo-And this joint, no exception, so just point a direction, and record the pig's oink-
Cuando desgarro sus intestinosWhen I rip his intestines
Esto no es solo una infección; esto no desaparecerá con inyecciones de penicilinaThis isn't just an infection; this won't go away with penicillin injections-
Millones de preguntas surgieron después de hacer una inspecciónMillions of questions arose after they did an inspection
Lo que exhibo, parece no ser contagioso pero cualquiera puede contagiarseWhat I exhibit, seems to be non-contagious yet anybody can get it
Oh mierda, lo hice de nuevo, cuando encendí con esta pluma, admití esta flema-Aww shit I did it again, when I lit with this pen, I admitted this phlegm-
Esta vez junto a Em y el EmThis time along side Em and the Em
Así que dile a un amigo que le diga a un amigo, escribe un gancho repugnanteSo tell a friend to tell a friend, write a disgusting hook
Salta en el agua de tiburones y nada, ¿dónde demonios está Crook?Jump in shark water and swim, yo where the fuck is Crook?

[Crooked I:][Crooked I:]
Estoy aquí dejando que la escopeta sueneI'm right here letting the shotty pop
Rápido como un golpe de karate, te disparan en el cuerpo, te cortan la cabeza como un chupetínQuick as a karate chop, get your body shot, get your top chopped like a lollipop
Vengo con un Maserati, en el cuerpoCome with Maserati drop, in the body shot
Haz que tu mamá sea golpeada, y tu tío Tommy sea golpeadoGet your mommy knocked, and your Uncle Tommy molli-wopped
Te quito la vida hasta la novena entradaI take your life to the 9th inning
Un cuchillo en una pelea de armas me encanta, yo y mi cuchillo ganamosA knife in a gunfight I love it me and my knife winning
Me río cuando caes, será graciosoI laugh when you fall the shit will be funny
Le compro a mi chica un nuevo trasero y la veo sentarse en mi dineroI buy my bitch a new ass and watch her sit on my money
Hombre, todas las chicas gritan, quieren bajar mis pantalones y chupar mi peneMan all the bitches holla, they wanna drop my bridges than jaw my dick and swallow
Dejar ropa interior en este Impala, juego como Iguodala,Leave drawers in this Impala, I ball like Iguodala,
Tengo más brazos que 6 koalas; tan pronto como dibujo ser enviado a [?]I bear more arms than 6 koalas; as soon as a I draw get sent to [? ]
Mato con la lengua, soy Atila el Huno, soy Genghis Khan, soy una genial creaciónI kill with the tongue, I'm Atilla the Hun, I'm Genghis Khan, I'm a genius spawn
Asalto tu aldea por diversión, [?], un arma de sílabasI pillage your village for fun, [? ], a syllable gun
Tan reales como vienen, ¡Long Beach [?]!Real as they come, Long Beach [? ]!
Slaughterhouse igual a gripe porcina, [?] intentar hacerlo sin intentarloSlaughterhouse equals swine flu, [? ] try to do without trying
Porque para nosotros es tan fácil, ¿dónde está Jump-off Joe Beezy?Cause to us it's so easy, where, Jump-off Joe Beezy?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Meets Evil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección