Traducción generada automáticamente

Lighters (Feat Bruno Mars)
Bad Meets Evil
Encendedores (Feat Bruno Mars)
Lighters (Feat Bruno Mars)
Estos para ti y para miThis ones for you and me
Viviendo nuestros sueñosLiving out our dreams
Estamos justo donde deberíamos estarWe are right where we should be
Con mis brazos abiertosWith my arms out wide
Abro mis ojosI open my eyes
Y ahoraAnd now
Todo lo que quiero verAll I wanna see
Es un cielo lleno de encendedoresIs a sky full of lighters
Un cielo lleno de encendedoresA sky full of lighters
Para cuando escuches esto, ya habré subido en espiralBy the time you hear this I will have already spiraled up
Yo nunca haría nada para que ustedes cobardes jodan mi mundoI would never do nothing to let you cowards fuck my world up
Si fuera tú, me agacharía o me golpearía como un rayoIf I was you I would duck, or get struck, like lightning
Los luchadores siguen luchando, enciendan sus mecheros, apúntelos hacia el cielo, ehFighters keep fighting, put your lighters up, point 'em skyward uh
Tuve un sueño, era rey, me desperté, todavía reyHad a dream, I was king, I woke up, still king
El pezón de este juego de rap es mío para el ordeñoThis rap game's nipple is mine for the milking
Hasta que nadie más me sienta, hasta que me mate'Til nobody else even fucking feels me, 'til it kills me
Juro por Dios que seré el puto más enfermo de esta músicaI swear to God I'll be the fucking illest in this music
¿Hay o habrá alguna vez, en desacuerdo?There is or there ever will be, disagree?
Siéntete libre, pero de ahora en adelante me niego a rendirmeFeel free, but from now on I'm refusing to ever give up
Lo único a lo que me rendí es no usar más excusasOnly thing I ever gave up's using no more excuses
Disculpe si mi cabeza es demasiado grande para este edificioExcuse me if my head is too big for this building
Y perdóname si soy un imbécil engreído, pero ustedes, pollas, son hábilesAnd pardon me if I'm a cocky prick but you cocks are slick
Haciendo estallar la mierda sobre cómo cambiaste tu vida, mierdaPopping shit on how you flipped your life around, crock-o-shit
¿A quién dicks tryna kid?Who you dicks tryna kid?
Flip dick, hiciste lo contrarioFlip dick, you did opposite
Te quedaste igualYou stayed the same
Porque la polla al revés sigue siendo una polla, pinchazos'Cause cock backwards is still cock you pricks
Me encanta cuando les digo que lo empujenI love it when I tell 'em shove it
Porque no fue eso, hace mucho tiempo cuando Marshall se sentó, nervioso, sin brillo'Cause it wasn't that, long ago when Marshall sat, flustered lacked luster
Porque no pudo cortar mostaza, muster up, nada'Cause he couldn't cut mustard, muster up, nothing
Cerebro borroso, porque está zumbando, se despertó de ese zumbidoBrain fuzzy, 'cause he's buzzin', woke up from that buzzin'
Ahora te preguntas por qué lo hace, cómo lo haceNow you wonder why he does it, how he does it
No fue porque tenía buitres dando vueltas alrededor de su cabezaWasn't 'cause he had buzzards circlin' around his head
Esperando a que cayera muerto, ¿verdad?Waiting for him to drop dead, was it?
¿O fue porque esas perras lo descartaron?Or was it 'cause them bitches wrote him off
Pequeño culo travieso, escoria, que se joda, supongo que ahora no importa, ¿verdad?Little hussy ass, scuzzes, fuck it, guess it doesn't matter now, does it
¿Qué diferencia hace?What difference it make?
Lo que se necesita para atravesar tus gruesos cráneosWhat it take to get it through your thick skulls
Que esto no es una mierdaThat this ain't some bullshit
La gente no suele volver de esta maneraPeople don't usually come back this way
De un lugar que estaba oscuro como yo estabaFrom a place that was dark as I was in
Solo para llegar a este lugarJust to get to this place
Ahora deja que estas palabras sean como una navaja en la caja torácica de un enemigoNow let these words be like a switch blade to a hater's ribcage
Y sepa que de hoy en adelanteAnd let it be known that from this day forward
Solo quiero darte las gracias porque tu odio es lo que me dio la fuerzaI wanna just say thanks 'cause your hate is what gave me the strength
¡Dejemos que aumenten las Bics porque vine con 5'9 pero siento que tengo 6'8!So let 'em Bics raise 'cause I came with 5'9 but I feel like I'm 6'8!
Estos para ti y para miThis ones for you and me
Viviendo nuestros sueñosLiving out our dreams
¿Dónde estamos justo donde deberíamos estar?Where are right where we should be
Con mis brazos abiertosWith my arms out wide
Abro mis ojosI open my eyes
Y ahoraAnd now
Todo lo que quiero verAll I wanna see
Es un cielo lleno de encendedoresIs a sky full of lighters
Un cielo lleno de encendedoresA sky full of lighters
Para cuando escuches esto, probablemente ya esté fueraBy the time you hear this I probably already be outie
Avanzo como pasar de cargar hierro a irI advance like going from toting iron to goin
Y comprando 4 o 5 de los homies, para salir de Iron ManAnd buying 4 or 5 of the homies, to iron man outie
Mi papá me dijo, más lento chico, vas a arruinarloMy daddy told me, slow down boy you're going to blow it
Y no tengo que detenerme para ser el momento de decirle a Shady que amoAnd I ain't gotta stop to be the minute to tell shady I love
De la misma manera que lo hizo con el dr. Dre en la crónicaThe same way that he did dr. Dre on the chronic
Diles lo real que esTell'em how real he is
O que tan alto estoyOr how high I am
O como lo mataría para que lo supieraOr how I would kill him, for him to know it
Lloro cuando lloraI cry when he tears
Mi papi tiene mala espaldaMy daddy gotta bad back
Entonces es correcto que escribaSo its only right that I write
Hasta que pueda marchar directamente a esa oficina de correos y decirles que cuelguenTill he can march right in to that post office and tell'em to hang it up
Ahora su carrera la camiseta de lebron en veinte añosNow his careers lebron's jersey in twenty years
Me detengo cuando estoy en la cimaI stop when I'm at the very top
Me cagaste en mi camino hacia arribaYou shitted on me on your way up
Está a punto de ser una gota aterradoraIts bout to be a scary drop
Porque lo que subeCause what goes up
Debe bajarMust come down
Vas abajoYou goin down
Soy algo que no quieres verI'm somethin you don't wanna see
Como una caja peludaLike a hairy box
Cada horaEvery hour
Hora feliz ahoraHappy hour now
La vida es loca ahoraLife is wacky now
Solía tener que comerse el gato para conseguir el coñoUsed to have to eat the cat to get the pussy
Ahora solo soy un maullido de gatoNow I'm just a cat's meow
Yo soyI'm am?
Siempre abajo para la trampaAlways down for the catch-way
Como empacarloLike pack it out
Todos ustedes están condenadosYall are doomed
Recuerdo cuando t-pain no quería trabajar conmigoI remember when t-pain ain't wanna work with me
Mi auto se enciende soloMy car starts itself
Parques en síParks itself
Y sintonizaciones automáticasAnd auto-tunes
Porque ahora estoy en el astinCause now I'm in the astin
Pasé de tener mi ciudad encerradaI went from having my city locked up
Para ser tratado como (Kronica Patrick)To getting treated like (Kronica Patrick)
Y ahora soy fantásticoAnd now I'm fantastic
Comparado con una hierba altaCompared to a weed high
Y todos ustedes niggas el cielo bebiendo como perrasAnd yall' niggas the sky sippin like bitches
En una radio y televisiónOn a radio and TV
Mirame, volamosSee me, we fly
Yall 'saliendo como Wendy WilliamsYall' buggin out like wendy williams
Mirando una colmena de abejasStarin' at a bee hive
¿Y qué tan real es eso?And how real is that?
Recuerdo haber firmado mi primer tratoI remember signing my first deal
Ahora soy el segundo mejorNow I'm the second best
Puedo lidiar con esoI can deal with that
Ahora Bruno puede mostrar su culoNow bruno can show his ass
Sin la mordaza de los premios mtvWithout the mtv awards gag
Tu y yoYou and I
Saber como esKnow what its like
Ser (¿bajó?)To be (came down?)
Obligado a lucharForced to fight
Pero esta nocheBut tonight
Estamos bienWe're alright
Así que sostén tus lucesSo hold up your lights
Dejalo brillarLet it shine
PorqueCause
Estos para ti y para miThis ones for you and me
Viviendo nuestros sueñosLiving out our dreams
Estamos justo donde deberíamos estarWe are right where we should be
Con mis brazos abiertosWith my arms out wide
Abro mis ojosI open my eyes
Y ahoraAnd now
Todo lo que quiero verAll I wanna see
Es un cielo lleno de encendedoresIs a sky full of lighters
Un cielo lleno de encendedoresA sky full of lighters



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Meets Evil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: