Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 921

I'm On Everything (ft. Mike Epps)

Bad Meets Evil

Letra

Je suis sur tout (ft. Mike Epps)

I'm On Everything (ft. Mike Epps)

Tous ces petits jeunes n'ont aucune directionAll these little young kids ain't got no direction
Putain, ces petits sont sur toutShit, these lil kids is on everything

Sirop, antidouleurs, clope, weedSyrup, painkillers, cigarette, weed
Hennessy, vodka (je suis sur tout)Hennessy, vodka (I'm on everything)

Je suis sur sirop, antidouleurs, clope, weedI'm on syrup, painkillers, cigarette, weed
Henny-henny, sobre ça m'intéresse pas, je suis sur toutHenny-henny, sober don't interest me, I'm on everything
Je vais siroter l'alcool comme si c'était de la 'caine, c'est comme ça que je suis défoncéBout to sip the liquor like it's 'caine, that's how high I am
(J'prends des antidouleurs pour apaiser la douleur, même si j'ai pas mal(I take painkillers to ease the pain, though I ain't in pain
Non, on n'est pas pareils, on est bourrés, je suis sur tout)No, we, ain't the same, we drunk, I'm on everything)
Sauf quand je me pose, goutte, moi sobre, ha, alf'Cept when I kick it, gout, me sobering up, ha, alf

L'argent gouverne tout, acide, hash, 'roomsCash rules everything, acid tab, hash, 'rooms
Je me suis réveillé avec un putain de tigre dans ma salle de bainI done woke up with a fucking tiger in my bathroom
Je suis complètement défoncé, défoncé, défoncé, défoncéI am fucking high, high, high, high
Menace pour la société, je plains ta mèreMenace to society I feel sorry for your mother
Moi et Vicious sur 'shrooms, appelez-nous les frères MarioMe and vicious on 'shrooms, call us the mario brothers
On recule jamais, on ne se laisse jamais abattre, je ne peux pas me laisser tomberBack down, we never back down, never laid out, can't put my back down

Antidouleurs, je les appelle 'pillules de 'cainePainkillers, I call 'em 'caine pillars
Parce qu'elles me tiennent debout quand je les prendsCause they'll hold me up when I take 'em
J'ai besoin d'une canne et d'oreillers, je suis sur toutI need a cane and pillows, I'm on everything
Malade quand je me pose, vomi, moi sobre, petSick when I kick it, barf, me sobering up, fart
Je te broie le cerveau comme un pilon à pilules, écrasons une pilule ouaisI crush ya brain like a pill crusher, let's crush a pill yeah
Putain, je pense que je viens d'écraser mon dernier Tylenol 3Fuck, I think I just crushed my last tylenol 3 up

Prends la clé sur le comptoir jusqu'à ce que tout le monde ait quitté la baraqueGrab the key up off the counter till the camp all left the crib
Mec, qui aurait cru qu'à 3 heures du matin je serais encore deboutMan, who'da knew that 3 in the morning I'd still be up
Je pouvais à peine voir par-dessus le volant, j'ai crashé la caisseCould barely see up over the steering wheel, crashed the whip
J'ai défoncé un arbre en allant chez le dealer, essayant de me réapprovisionnerTore a tree up on my way to the dealer's, tryna re-up
Appelle-moi Brett Favre, épelle-le f-a-v-r-e, ouaisCall me brett favre, spell it f-a-v-r-e, yep
C'est faux, en d'autres mots, j'ai juste bousillé mon RVIt's wrong, other words I just fucked my rv up

Putain, c'est reparti ouais, casse ce klonopin en deuxBitch, it's on again yeah, break that klonopin in half
Pendant que je fume un peu de chronic dans le taxi avec Donovan McNabbWhile I smoke some chronic in the cab with donovan mcnabb
Et je teins mes cheveux en blond à nouveau et je rigoleAnd I dye my hair back blonde again and laugh
Je suis le vrai macaroni, espèce de salope cheesy, je suis démoniaque avec l'artI'm the real macaroni you cheesy bitch, I'm demonic with the craft
Il y a un diable dans mes nouilles, toi, pâtes cheveux d'angeThere's a devil in my noodle, you angel hair pasta
Des flows dreadés comme des putains de cheveux rasta emmêlésFlows dreaded like some fucking tangled hair rastafarian

Jamaïcain, détends-toi mec, je vais t'envoyer une putain de hacheJamaican, relax man, I'll send a fucking axe at you
Si tu insistes sur un putain d'accentIf you insist on a fucking accent
Bad and Evil est de retour avec une péridurale, vérifie ta meufBad and evil is back with an epidural, check ya girl
Parce qu'après qu'on t'ait pété, on la pète aussiCause after we pop you up, we popping her up
Alors, bébé, viens mettre tes pieds dans ces étriersSo, baby, come put ya feet up in these stirrups
Ton mec ferait mieux de trouver un autre putain de nid de frelons à secouerYour boyfriend better find another fucking hornets nest to stir up
On rappe comme si on était surWe rap like we're on

Je suis sur sirop, antidouleurs, clope, speed, henny.. Classique !I'm on syrup painkillers, cigarette, speed, henny.. Classic!
C'est Eminem et lui encore, mes sentiments exactementIt's eminem and him again, my sentiments exactly
J'ai dit à cette salope de me contacter, puis la salope m'a attaquéI told that bitch to get at me, then the bitch attacked me
Je te jure, je suis défoncé comme jamais, nappe de table rentrée dans mon pantalonKid you not, I'm lit up as fuck, tablecloth tucked in my pants
Puis j'entends des assiettes tomberThen I'm hearing dishes drop
Parce que je me suis éloigné de mon dîner avec des abrutis'Cause I walked away from my dinner with schmucks

(Puis je vise le devant du centre commercial K-Mart avec un livre de coupons et cent(Then I aimed to the front of the k-mart shopping center with a coupon book and a hundred
Et dix dollars et plein de pièces et un débardeur avec une tache de moutardeAnd ten bucks and a bunch of change and wife beater with a mustard stain
Je vais te broyer le cerveau comme si je broyais des pilules,I'll crush your brain like I'm crushing pills,
C'est quoi le putain de deal ?What the fuck's the muthfucking deal?
Cette merde me fait sentir comme si j'essayais de faireThis shit's making me feel like I'm tryna do
Un putain de salto en haut d'une colline)A muthfuckin cartwheel up a hill)

Combien de barres, combien de tabs ? A-c-I-d ? O-u-iHow many bars, how many tabs? A-c-I-d? Y-e-s
Parce que je renifle des nyes (f-u-c-ké, et c'est évident)Cause I'm sniffin nyes (f-u-c-ked up, and it's obvious)
Fumant de l'henny dans ma poitrine (je suis b-a-n-a-n-a-s)Smoking henny in my chest (I'm b-a-n-a-n-a-s)
Je suis un c-o-c-o-n-u-t (mets ce CD et tu verrasI'm a c-o-c-o-n-u-t (put this cd in and you'll see
La suite de scary movie, bad est trop evil, le roofie à Roethlisberger)The sequel to scary movie, bad is too evil, the roofie to roethlisberger)
Tu vas finir six pieds sous terre dans ce ruisseau de merde, donc j'espère que tu veux des gilets de sauvetageYou are gonna wind up six feet deep under that shits creek so I hope that you want preservers

(Tu pourrais mettre une merde dans l'assiette, des couverts sur la nappe pour nous servir(You could put a turd on the plate, silverware on the tablecloth to serve us
Tu ne ramènes rien à la table, je veux dire ta grille comme une Seville quand un type se fait buterYou don't bring shit to the table, I mean your grill like a seville when a mark gets murdered
Tu pousses l'enveloppe, et je pousse tout le bureau de poste plus loinYou pushing the envelope, and I'm shovin' that whole post office further
Directement hors de la surface, vers les serpentsRight off the surface, to the serpents
Dans le coin le plus sombre et le plus éloigné)In the darkest and the farthest corner)

Combien de barres ? Combien de barres ? Maui, wowee, diesel aigreHow many bars? How many bars? Maui, wowee, sour diesel
Combien de bocaux pour tous mes gens, je serai Mars, maman viensHow many jars to all my people I'll be the mars, mommy come on
Elle peut en fait enrouler mon sac à couilles autour de son couShe can actually wrap my nutsack 'round the back of her neck
Dans une cabine de toilettesIn a bathroom stall

Et elle peut juste vomir en sirotant cette pisseAnd she can just puke from sipping this piss
De mon cathéter de 24 poucesFrom my 24-inch catheter cord
(Je suis le genre à prendre un bain avec une pute, la noyer,(I'm the type that'll take a bath with a whore, drown her,
Lui cogner la tête contre la portière passagerBang her head on the passenger door
Quand je la planque à l'arrière, lui foutre un coup sur le front sur le tableau de bord et ça fait exploser ?When I'm stashin' her in the back, smackin' her forehead on the dash and its accidentally blowin?
Un klaxon de Benz Jeep)A benz jeep horn)

Mes potes savent que quand je suis en pleine cuite, je suis radinMy friends be knowin' that when I'm on a binge, I'm stingy
Même quand je suis dix dans une pièce avec le mg et avec Lindsay Lohan et elle est surEven when I'm ten deep in a room with the mg and and with lindsay lohan and she on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Meets Evil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección