Traducción generada automáticamente

No One's Iller Than Me (feat. Swift, Bizarre & Fuzz)
Bad Meets Evil
Nadie es más enfermo que yo (feat. Swift, Bizarre & Fuzz)
No One's Iller Than Me (feat. Swift, Bizarre & Fuzz)
[Bizarre][Bizarre]
Sí...ja ja ja (¡bang!), sí, chico extraño viniendo hacia tiYeah...ha ha ha (bang!), yeah, bizarre kid comin' at you
Eminem y Fuzz, y el señor Swifty, ja jaEminem and fuzz, and mr. Swifty, ha ha
Nadie es más enfermo que yo (¿qué?)No one's iller than me (wha?)
Nadie, nadie es más enfermo que yoNo one, no one is iller than me
Nadie es más enfermo que yoNo one is iller than me
Es el señor Swifty del 313...It's mr. Swifty from the 313...
[Swift][Swift]
Hago que los raperos quieran convertirse en cantantesI make rappers wanna turn into singers
Hago que las chicas se chupen los dedosI keep hoes lickin' they fingers
Traigo esta competencia y enfrento este significadoBring this competition and face this meanin'
Tengo a todo tu equipo haciendo citacionesGot your whole crew doing subpeonas
Diablos, no has visto un genio en equipoHell nah you ain't seen a crew genius
Asesino a quien esté entre nosotros, carga tus armasMurder whoever's between us, pack your heaters
Mantenlas cerca, no puedes vencernosKeep it close, you can't beat us
Mientras todo tu equipo nos trata como g's, mejor cree estoWhile your whole crew treat us like g's, you best believe this
He convertido a no raperos en cuadripléjicosI done made quadrapalegics outta these non-rappin rejects
Mientras el mundo entero rechaza tu cinta, no es ningún secretoWhile the whole world ejects your tape, it ain't no secret
Que tu mierda suena falsa, no puedes detenerlo, mi estado mentalThat your shit sounds fake, you can't stop it my mind state
Hace que sea demasiado tarde para que la policía intente detener la tasa de crímenesMakes it too late for cops in tryin' to stop the crime rate
Soy como Dos Caras, soy doloroso para los raperos, entonces puedes decirI'm like two-face, I'm painful to rappers then you can tell
Por estas balas, cómo tengo que doblarlos como conductos radicularesFrom these shells, how I gotta bend 'em like route canals
Borro todos los rastros, algo lejos de obtener fianzaI erase all trails, somethin' farther from gettin' bail
Te hace querer matar a un MC tú mismo, más te valeMakes you wanna kill an emcee yourself, you might as well
Estar dentro de una sentencia de 25 años a cadena perpetua, en juicios de vinculaciónBe within a 25 to life sentence, on linkin' trials
Horrorizado, y siguen fingiendo, arrepintiéndose y perdiendo sus entrañasHorrified, and keep on frontin', repentin' and lose they bowels
Todo es sucio cuando Swift está cerca, desaloja ahoraEverything is foul when swift's around, vacate now
Negros lo suficientemente tontos como para intentar fingir y escapar, ¿cómo?Niggas dumb enough to try to front and escape, how?
Voy a tomar este 'gnac y beberlo directoI'm gonna take this 'gnac and drink it straight wild
Negros siguen cayendo en mi cara como cajones de leche, ¡blaaaow!Niggas steady fallin' in my face like milk crates, blaaaow!
Es Swifty del 313It's swifty from the 313
Como dije, nadie es más enfermo que yo, ¡unh!Like I said no one is iller than me, unnhh!
[Bizarre][Bizarre]
Yo y Eminem y MikeMe and eminem and mike
Conduciendo por Van DykeDrivin' down van dyke
Me chupan la polla tarde en la noche una maldita travestiGet my dick sucked late at night by a fuckin' transvestite
Todavía en libertad condicional por estrangular a mi amigo JasonStill on probation for stranglin' my boy jason
Debería estar tomando mi medicación, son las 9 o 10 que estoy enfrentandoShould be takin' my medication, it's 9 to 10 I'm facin'
La semana pasada tuve que dispararle a un ancianoLast week this old man I had to blast
Porque intentó ayudarme cuando mi auto se quedó sin gasolinaCuz he tried to help me out when my car was out of gas
Desgarré a esta anciana, colgué su cuello de un ganchoRipped this old lady, hung her neck by a hook
No me di cuenta de que era mi abuela hasta que revisé su bolsoDidn't realize it was my grandmother 'til I checked her pocketbook
Jodiendo con los chicos blancos me hizo volver a la cocaínaFuckin' with the white boys got me back on crack
Mejor explica dónde demonios están tus televisores y videocaseterasBetter explain where the hell your tvs and vcrs is at
He perdido 100 libras, no he estado comiendo como deberíaI done lost 100 pounds, I ain't been eatin' like I should
¡Este perro herido en la calle se ve muy bien!This wounded dog in the street is sure lookin' good!
Robé a este niño en su maldito reparto de periódicosRob this little boy in his fuckin' paper route
¡Lanzando botellas a centros de cuidado infantil y gritando '¡todos salgan'!Throwin' bottles at day care centers and yell "everybody get out"!
Mi chica me golpeó y me disparó en la espalda con un 2 piezasMy girl beat my ass and shot me in the back with a 2-piece
Porque descubrió que estaba teniendo una aventura con su sobrina de 10 añosCuz she found out I was havin' an affair with her 10-year old niece
Nadie, nadie es más enfermo que yoNo one, no one's iller than me
Es el chico extraño directo del 313It's bizarre kid straight from the 313
Nadie, nadie es más enfermo que yoNo one, no one is iller than me
Es el chico extraño directo del 313It's bizarre kid straight from the 313
[Eminem][Eminem]
Nadie mejor me ponga a prueba, porque no quiero ensuciarmeNobody better test me, cuz I don't wanna get messy
Especialmente cuando entro en esta perra, pene reciénEspecially when I step inside this bitch, dick freshly
Nuevos lugz, dar abrazos al equipo, beber dos jarrasNew lugz, give the crew hugs, guzzle two mugs
Antes de tomar drogas que me hacen vomitar como los bichos de la gripeBefore I do drugs that make me throw up like flu bugs
Verdaderos matones, descuidados, desaliñadosTrue thugs, rugged unshaven messy scrubs
Golpeando botellas de 40 como los malditos clubes de pepsiWhippin' 40-bottles like the fuckin' pepsi clubs
Bajar un quinto, abrir una sextaDown a fifth, crack open a six
Estoy en mi séptimo 8-ball, ahora tengo que ir a mearI'm on my seventh 8-ball, now I gotta take a piss
Estoy gritando a estas putas que tienen noviosI'm hollerin' at these hoes that got boyfriends
A quién le importa quiénes eranWho gives a fuck who they was
Siempre me llevo a la chica de otra persona como lo hace Cool JI'm always takin' someone else's girl like cool j does
Probablemente ni siquiera estén armados, ¿verdad, Fuzz?They probably don't be packin' anyways, do they fuzz?
Nos acercamos, pisoteamos sus culos y arruinamos su zumbidoWe walked up, stomped they asses and blew they buzz
Los micrófonos son arenadosMics get sandblasted
Apuñalar tu abdomen con un cuchillo de bolsillo hecho a mano y derramar tu antiácidoStab your abdomen with a hand crafted pocketknife and spill your antacid
Rocié tu maldita casa cuando pasé corriendoSprayed your motherfuckin' crib up when I ran past it
Maldito delincuente, camino al infierno en una cestaFuckin' felon, headed to hell in a handbasket
Hablar mierda te hará, a tu chica y a tu hombre, volar en pedazosTalkin' shit will get you, your girl and your man blasted
Secuestrado y abofeteado en una furgoneta envuelta en plástico de saranKidnapped and slapped in a van wrapped in saran plastic
Haz que te pateen el culo, por estos fantásticosGet your damn ass kicked, by these fantastic
Cuatro hijos de puta furiososFurious four motherfuckers
Brillando frente a tu cara sin los grandes maestrosFlashin' in front of your face without the grand masters
Slim shady, nadie es más enfermo que yoSlim shady, ain't nobody iller than me
[Fuzz][Fuzz]
Dirijo esto como un culo con piernasI run shit like an ass with legs
Plomo masivo para dejar tu repollo rojoMassive lead to leave your cabbage red
Similar a tu culo en un ataúd muertoSimilar to your ass in a casket dead
Difusión drástica de cabezas ácidasDrastic spread of acid heads
Vengo a abortarte como un huevo bastardoCome to abort you like a bastard egg
Esa basura que dijiste te tiene parado en piernas de plásticoThat trash you said got you standin' on plastic legs
Pregunta a los federales desde más allá del límiteAsk the feds from past the edge
Vistiendo la ropa más clásicaRockin' the most classic threads
Mostrando pan, baja la ventanaFlashin' bread, roll down the window
Perra, tienes unas piernas fantásticas, puedes tenerlas hasta que ese culo se ponga rojoBitch you got some fantastic legs, you can get 'til that ass get red
Puedes tenerlas hasta que ese culo se ponga rojoYou can get 'til that ass get red
Bizarre, tú consíguelo a él y a él, Swift, tú consíguelo a él y a élBizarre you get him and him, swift you get him and him
Yo conseguiré a él y a él, deja a los otros dos para mi negro EminemI'll get him and him, leave the other two for my nigga eminem
Nunca tengo bloqueo de escritor, bloqueo a los escritoresNever writer's block, I block writers
Mi bloque es más apretado, apuesta y consigue a tus mejores luchadoresMy block's tighter, ante up and get your top fighters
Fui despedido por saltar el mostrador con un palo de fregarGot fired for jumpin' the counter with a mop stick
¡Alguna perra corrió gritando 'llama a la policía rápido'!Some bitch ran up screamin' get the cops quick!
Y recibió una patada, ahora está gritando 'detente...'And got drop kicked, now she screamin' "stop it..."
Tengo clips para detener la mierda, rockear la mierda y agarrar esta mierda calienteGot clips to stop shit, rock shit and grab this hot shit
Dondequiera que compres, perra, scooter de Fuzz '97 cosechaWherever you shop bitch, fuzz scooter '97 crop pick
Enfermo de todos ustedes mirándome como si tuviera tetasSick a-ya'll niggaz lookin' at me like I got tits
Disparo un cohete a tu ópticaI shoot a rocket through your optic
Todavía no saben quién es el mejorYou niggaz still don't know the top pick?
Tengo ladrillos, pierdo mi pie en tu culoI got bricks, lose my foot in your ass
¡Y te haré cagar calcetines, perra!And have you shittin' socks bitch!
Rockeamos, te dejamos el nudo jodidoWe rock shit, leave your fuckin' knot split
Agarra el verde de Al mostrándole gachas calientesGrab the green from al by showin' him hot grits
(Nadie...)(No one...)
Nadie es más enfermo que yoAin't nobody iller than me
[Bizarre][Bizzare]
Es el señor Fuzzy del 313It's the mr. Fuzzy from the 313
Nadie, nadie es más enfermo que yoNo one, no one is iller than me
Es Eminem y Swift del 313It's eminem and swift from the 313
Nadie, nadie es más enfermo que yoNo one, no one is iller than me
Es Fuzz y Buzz-arre del 313It's fuzz and buzz-arre from the 313
¡Ahora has sido testigo de 4 MCs enfermos!You have now witnessed 4 ill emcees!
Desde el hogar de baches y basuraFrom the home of potholes and trash
Dispararemos líricamente...We'll lyrically blast...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Meets Evil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: