Traducción generada automáticamente

Dying To Love
BAD OMENS
Mourir d'Amour
Dying To Love
Conduisant vers chez moi sans but précisDriving home with nowhere to be
Croisant des fantômes fatigués de dormirPassing ghosts that tire of sleep
Des visages flous qui me fixentBlurry faces staring at me
Ils me regardent mais ne voient rien du toutThey're staring but they don't see a thing
Eh bien, je meurs d'amour, meurs d'amour, meurs d'amourWell, I've been dying to love, dying to love, dying to love
Une seconde de plus suffit, seconde d'amour, seconde d'amourOne more second's enough, second to love, second to love
Je meurs d'amour, meurs d'amour, meurs d'amourI've been dying to love, dying to love, dying to love
Une seconde de plus suffit, seconde d'amour, seconde d'amourOne more second's enough, second to love, second to love
Des pierres qui saignent tes piedsStepping stones that bloody your feet
Des sirènes tenant des fleurs de dentsSirens holding flowers of teeth
Elles appellent ton nom depuis des rues d'ivoireThey call your name from ivory streets
Mais le paradis n'est pas tout à fait ce qu'il sembleBut heaven isn't quite what it seems
Je meurs d'amour, meurs d'amour, meurs d'amourI've been dying to love, dying to love, dying to love
Une seconde de plus suffit, seconde d'amour, seconde d'amourOne more second's enough, second to love, second to love
Je meurs d'amour, meurs d'amour, meurs d'amourI've been dying to love, dying to love, dying to love
Une seconde de plus suffit, seconde d'amour, seconde d'amourOne more second's enough, second to love, second to love
Ils tournent autour de la tache, mon essence s'échappantThey circle over the stain, my essence slipping away
Attendant leur tour pour unWaiting their turn for a
GoûtTaste
GoûtTaste
Alors dis-moi, ça a quel goût ?So tell me how does it taste?
Et ça valait le coup d'attendre ?And was it all worth the wait?
Alors ça valait ce que ça coûte ?So was it worth what it takes?
Je meurs d'amour, meurs d'amour, meurs d'amourI've been dying to love, dying to love, dying to love
Je meurs d'amour, meurs d'amour, meurs d'amourI've been dying to love, dying to love, dying to love
Une seconde de plus suffit, seconde d'amour, seconde d'amourOne more second's enough, second to love, second to love
Je meurs d'amour, meurs d'amour, meurs d'amourI've been dying to love, dying to love, dying to love
Une seconde de plus suffit, seconde d'amour, seconde d'amourOne more second's enough, second to love, second to love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BAD OMENS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: