Traducción generada automáticamente

Left For Good
BAD OMENS
Für Immer Gehen
Left For Good
Ich sah den Morast der WahrheitI saw the mire of truth
Einen Ruf, der abgelehnt wurdeA calling refused
Die Torheit der JugendThe folly of youth
Ich sah den Rauch im RaumI saw the smoke in the room
Die Massen konsumiertThe masses consumed
Trotz der DämpfeIn spite of the fumes
Doch ich bleibe, ich falle schon so langeBut I stay, I've been falling for so long
Warum bleibe ich in der Mitte?Why do I stay in the middle?
Warum sage ich nur ein wenig?Why do I say just a little?
Warum greife ich von der anderen SeiteWhy do I reach from the other side
Nach allem, was ich für immer gehen ließ?For all I've left for good?
Weil ich nach einem Ausweg sehneBecause I yearn for a way out
Nach dem Schmerz, nach einem Weg nach untenFor the hurt, for a way down
Nach dem Schlimmsten, nach dem Schmerz jetztFor the worst, for the pain now
Nach allem, was ich für immer gehen ließFor all I've left for good
Nach allem, was ich für immer gehen ließFor all I've left for good
Ich sah den Körper durchzogenI saw the body infused
Von blühenden GärtenWith gardens in bloom
Die Lügner ausgegrabenThe liars exhumed
Ich sah sie sich ihren Weg bahnenI saw them claw their way through
Durch die Kehle der WahrheitThe throat of the truth
Und die Wunde glättenAnd iron the wound
Doch ich bleibeBut I stay
Warum bleibe ich in der Mitte?Why do I stay in the middle?
Warum sage ich nur ein wenig?Why do I say just a little?
Warum greife ich von der anderen SeiteWhy do I reach from the other side
Nach allem, was ich für immer gehen ließ?For all I've left for good?
Weil ich nach einem Ausweg sehneBecause I yearn for a way out
Nach dem Schmerz, nach einem Weg nach untenFor the hurt, for a way down
Nach dem Schlimmsten, nach dem Schmerz jetztFor the worst, for the pain now
Nach allem, was ich für immer gehen ließFor all I've left for good
Ich werde nicht sein, was du von mir dachtestI won't be what you thought of me
Also gehe ich mit der EhrlichkeitSo I'll leave with the honesty
Der Wertschätzung der AutonomieThe esteem of autonomy
Schlampe, du schuldest mir die EntschuldigungBitch, you owe me the apology
JaYeah
Oh, Mistkerl, du schuldest mir eine EntschuldigungOh, motherfucker, you owe me an apology
Weil ich nach einem Ausweg sehneBecause I yearn for a way out
Nach dem Schmerz, nach einem Weg nach untenFor the hurt, for a way down
Nach dem Schlimmsten, nach den RegenwolkenFor the worst, for the rain clouds
(Nach allem, was ich für immer gehen ließ)(For all I've left for good)
Warum bleibe ich in der Mitte?Why do I stay in the middle?
Warum sage ich nur ein wenig?Why do I say just a little?
Warum greife ich von der anderen SeiteWhy do I reach from the other side
Nach allem, was ich für immer gehen ließ?For all I've left for good?
Weil ich nach einem Ausweg sehneBecause I yearn for a way out
Nach dem Schmerz, nach einem Weg nach untenFor the hurt, for a way down
Nach dem Schlimmsten, nach dem Schmerz jetztFor the worst, for the pain now
Nach allem, was ich für immer gehen ließFor all I've left for good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BAD OMENS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: