
Left For Good
BAD OMENS
Tudo Que Deixei Para Trás
Left For Good
Eu vi o lamaçal da verdadeI saw the mire of truth
Um chamado que eu recuseiA calling refused
A imprudência da juventudeThe folly of youth
Eu vi a fumaça na salaI saw the smoke in the room
As pessoas sendo consumidasThe masses consumed
Mesmo sufocandoIn spite of the fumes
Mas eu fico, eu venho caindo há tanto tempoBut I stay, I've been falling for so long
Por que eu nunca consigo me decidir?Why do I stay in the middle?
Por que eu falo tão pouco?Why do I say just a little?
Por que eu tento alcançar o outro ladoWhy do I reach from the other side
Por tudo que eu deixei para trás?For all I've left for good?
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo fundo do poço, pela dor que me consome agoraFor the worst, for the pain now
Por tudo que eu deixei para trásFor all I've left for good
Por tudo que eu deixei para trásFor all I've left for good
Eu vi o corpo tomadoI saw the body infused
Por jardins em florWith gardens in bloom
As mentiras desenterradasThe liars exhumed
Eu os vi abrirem caminho à forçaI saw them claw their way through
Pela garganta da verdadeThe throat of the truth
E passarem ferro na feridaAnd iron the wound
Mas eu ficoBut I stay
Por que eu fico no meio?Why do I stay in the middle?
Por que eu digo tão pouco?Why do I say just a little?
Por que eu tento alcançar do outro ladoWhy do I reach from the other side
Por tudo que eu deixei para trás?For all I've left for good?
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo pior pela dor que me consome agoraFor the worst, for the pain now
Por tudo que eu deixei para trásFor all I've left for good
Eu não vou ser quem você achou que eu eraI won't be what you thought of me
Então eu vou embora com a honestidadeSo I'll leave with the honesty
Com a dignidade de ser minhaThe esteem of autonomy
Vadia, você me deve um pedido de desculpaBitch, you owe me the apology
SimYeah
Porra, você me deve um pedido de desculpaOh, motherfucker, you owe me an apology
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo pior, pelas nuvens carregadasFor the worst, for the rain clouds
(Por tudo que eu deixei para trás)(For all I've left for good)
Por que eu fico no meio?Why do I stay in the middle?
Por que eu digo tão pouco?Why do I say just a little?
Por que eu tento alcançar do outro ladoWhy do I reach from the other side
Por tudo que eu deixei para trás?For all I've left for good?
Porque eu anseio por uma saídaBecause I yearn for a way out
Pela dor, por um jeito de descerFor the hurt, for a way down
Pelo pior, pela dor que me consome agoraFor the worst, for the pain now
Por tudo que eu deixei para trásFor all I've left for good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BAD OMENS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: