Traducción generada automáticamente
Malice
Bad Omens
Malicia
Malice
Levántate
Get up
Estoy paranoico, estoy enfermo, no soy yo mismo
I'm paranoid, I'm sick, I'm not myself
Me emborraché y bebí el dolor, pero no me paraba
I bottled up and drank the pain but it wouldn't stay down
Ahora no tengo nada que dar, nada que decir por mí mismo
Now I've got nothing to give, nothing to say for myself
No soy nada más que comida de gusanos seis pies bajo el suelo
I'm nothing more than worm food six feet under the ground
Joder
Fuck
Malicia
Malice
Esta es la muerte de mí
This is the death of me
Me está devorando, esta enfermedad repugnante
It's eating away at me, this disgusting disease
Estoy jodidamente enfermo, mi estómago empieza a sangrar
I'm fucking sick, my stomach’s starting to bleed
Me está comiendo
It's eating away at me
No sé qué hacer
I don't know what to do
Estoy jodidamente enfermo, nunca seré como tú
I'm fucking sick, I'll never be like you
Malicia
Malice
No creo en la salvación, pero creo en los demonios
I don't believe in salvation, but I believe in demons
Y te dejaré conocer a los míos, si realmente quieres verlos
And I'll let you meet mine, if you really want to see them
Una vez que te vuelves loco y te deslizas por las grietas
Once you go mad and slip through the cracks
El camino es demasiado oscuro para ver las pistas
The path is too dark to see the tracks
Fui consumido por la oscuridad, consumido por el negro
I was consumed by the dark, consumed by the black
Hice un trato con el diablo que no puedo aceptar
I made a deal with the devil I can't take back
¿Cuál es el punto?
What's the point?
¿Qué sentido tiene esto?
What's the fucking point in any of this?
Si cuando llegamos a la tumba todos olvidan
If when we make it to the grave everyone just forgets
¿Cuál es el punto?
What's the point?
¿Qué sentido tiene esto?
What's the fucking point in any of this?
Si cuando llegamos a la tumba a nadie le importa un carajo
If when we make it to the grave no one gives a shit
Malicia
Malice
Ya no queda nada bueno en mí
There's no more good left in me
Y espero que nunca conozcas a esta persona en la que me he convertido
And I hope that you never meet this person that I've become
Esta horrible enfermedad me está devorando
This ugly fucking disease, it's eating away at me
Esta enfermedad repugnante, estoy jodidamente enferma
This disgusting disease, I'm fucking sick
No soy normal, y finalmente puedo respirar
I'm not normal, and I can finally breathe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Omens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: