
The Death Of Peace Of Mind
BAD OMENS
A Morte da Paz de Espírito
The Death Of Peace Of Mind
Cometi outro erroI made another mistake
Pensei que poderia mudar, pensei que conseguiria fugirThought I could change, thought I could make it out
Promessas quebradas, preciso ouvir você dizer que vai cumpri-las agoraPromises break, need to hear you say you’re gonna keep it now
Sinto falta do jeito que você diz meu nome, do jeito que você se curva, do jeito que você quebraI miss the way you say my name, the way you bend, the way you break
Sua maquiagem escorrendo pelo seu rosto, a maneira como você toca, o seu gostoYour makeup running down your face, the way you touch, the way you taste
Quando as cortinas fecharem, nós dois voltaremos vivos para casa?When the curtains call the time will we both go home alive?
Não foi difícil perceber que o amor é a morte da paz de espíritoIt wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
Você está nas paredes que eu fiz com cruzes e molduras penduradas de cabeça para baixoYou’re in the walls that I made with crosses and frames hanging upside down
Por certo, em vão, eu levei tudo o que sempre me importavaFor granted, in vain, I took everything I ever cared about
Sinto falta do jeito que você diz meu nomeI miss the way you say my name
A maneira como você se curva, a maneira como você quebraThe way you bend, the way you break
Sua maquiagem escorrendo pelo seu rostoYour makeup running down your face
O jeito que você fode, o seu gostoThe way you fuck, the way you taste
Quando as cortinas fecharem, nós dois voltaremos vivos para casa?When the curtains call the time will we both go home alive?
Não foi difícil perceber que o amor é a morte da paz de espíritoIt wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
Quando as cortinas fecharem, nós dois ficaremos satisfeitos?When the curtains call the time will we both be satisfied?
Não foi difícil perceber que o amor é a morte da paz de espíritoIt wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
O amor é a morte da paz de espíritoLove's the death of peace of mind
Você vem e vai em ondas, deixando-me em seu rastroYou come and go in waves leaving me in your wake
Você vem e vai em ondas engolindo tudoYou come and go in waves swallowing everything
Você está satisfeito?Are you satisfied?
O amor é a morte da paz de espíritoLove’s the death of peace of mind
Mente, menteMind, mind
Quando as cortinas fecharem, nós dois voltaremos vivos para casa?When the curtains call the time will we both go home alive?
Não foi difícil perceber que o amor é a morte da paz de espíritoIt wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
Quando as cortinas fecharem, nós dois ficaremos satisfeitos?When the curtains call the time will we both be satisfied?
Não foi difícil perceber que o amor é a morte da paz de espíritoIt wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
O amor é a morte da paz de espíritoLove's the death of peace of mind
O amor é a morte da paz de espíritoLove's the death of peace of mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BAD OMENS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: