Traducción generada automáticamente

Million Days
Bad Religion
Million Days
Million Days
Cuando estás sentado solo, frunces el ceño y gimeswhen you're sitting alone, frown and groan
por tu mal díaover your bad day
cuando te ríes con tus amigoswhen you're laughing with peers
olvida tus años, luego sigue tu caminoforget your years, then be on your way
pero no olvides, todo el tiempobut don't forget, all the while
que has cruzado la milla socialthat you've crossed the social mile
y un millón de días vale una buena risaand a million days is worth one good laugh
pero no olvides, todo el tiempobut don't forget, all the while
que has cruzado la milla socialthat you've crossed the social mile
y un millón de días vale una buena risa.and a million days is worth one good laugh.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Religion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: